CIVITAS also supports training, exchange of information and take up of results.
CIVITAS, unterstützt auch die Fortbildung, den Austausch von Informationen und die Übernahme der Ergebnisse.
See also our e-update on CIVITAS.
Lesen Sie auch unser e-update zu CIVITAS.
Learn more about it in this CIVITAS webinar.
Weitere Informationen dazu finden Sie in unserem Webinar CIVITAS Webinar.
It has already allocated financing via the structural and cohesion funds as well as through the CIVITAS programme.
So hat sie im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sowie des Programms CIVITAS schon Finanzmittel bereitgestellt.
The current phase of CIVITAS only involves eight cities, grouped in two projects.
Die gegenwärtige Phase von CIVITAS schließt acht Städe, welche in zwei Projekten gruppiert sind, ein.
In order to reach their goals, CIVITAS cities follow an ambitious and coherent approach to energy and urban transport policies.
Um diese Ziele zu verwirklichen, verfolgen die CIVITAS-Städte bei ihren Energie- und Nahverkehrskonzepten einen ehrgeizigen und kohärenten Ansatz.
A second group of CIVITAS cities will be selected in 2004.
Innovations for sustainable urban mobility following up the CIVITAS programme and initiatives on urban road pricing and access restriction schemes.
Innovationen für nachhaltige urbane Mobilität als Folgemaßnahme zum Programm CIVITAS sowie Initiativen zu Straßenbenutzungsgebühren und Zufahrtsbeschränkungen für Innenstädte.
CIVITAS support 17 clean urban transport projects including six cities in the enlargement countries
CIVITAS fördert 17 Projekte des umweltverträglichen Nahverkehrs, unter anderem in sechs Städten in den neuen Mitgliedstaaten
The CIVITAS initiative, in which cities test innovative measures for more sustainable urban mobility, including improved safety for vulnerable users ()
die Initiative CIVITAS, in deren Rahmen Städte innovative Maßnahmen für eine nachhaltigere städtische Mobilität testen, auch im Hinblick auf mehr Sicherheit für gefährdete Verkehrsteilnehmer ()
The CIVITAS initiative, in which cities test innovative measures for more sustainable urban mobility, including improved safety for vulnerable users ()
die Initiative CIVITAS, in deren Rahmen Städte innovative Maßnahmen für eine nachhaltigere städtische Mobilität testen, auch im Hinblick auf mehr Sicherheit für gefährdete Verkehrsteilnehmer ()
Interestingly, "mobility planning and marketing" was rated as the most useful CIVITAS theme for cities, followed by real-time user information.
Interessanterweise wurde „Mobilitätsplanung und -marketing" von den Städten als das nützlichste Thema unter den CIVITAS-Themen eingestuft, gefolgt von Echtzeit-Nutzerinformation.
I also think that the inclusion of the prominent role of internal logistical platforms and dry docks is important, as well as the promotion of urban logistics through determinedly enhancing the logistics aspect of the very interesting CIVITAS programme, which we welcome.
Für wichtig halte ich auch die Einbeziehung der herausragenden Rolle von Logistikplattformen des Binnenlandes und von Trockendocks wie auch die Förderung der Logistik im städtischen Raum durch die nachdrückliche Stärkung der logistischen Aspekte des hochinteressanten CIVITAS-Programms, das wir begrüßen.