The tasks here at CNES were challenging and exciting.
Die Aufgaben hier am CNES sind herausfordernd und spannend.
Sjut, what exactly is your current role at our client site CNES?
Sjut, was genau ist deine aktuelle Rolle am Kundenstandort CNES?
CNES will be responsible for site security and infrastructure maintenance during the operational phase.
Für die Sicherheit des Standorts und die Instandhaltung der Infrastruktur während der Betriebsphase wird das CNES zuständig sein.
And I really enjoy working together with the local teams at CNES, coming from different agencies and industry.
Und ich genieße es sehr mit den Teams am CNES zu arbeiten, sei es mit Kollegen der Raumfahrtagentur oder anderen Industrieunternehmen.
The CNES disbanded 1998 the own selection.
Die CNES löste 1998 ihre Auswahl auf.
The French space agency CNES is making major contributions with camera systems for spatial orientation and exploration of the surface, as well as the rover's central service module.
Die französische Raumfahrtagentur CNES leistet wesentliche Beiträge mit Kamerasystemen zur räumlichen Orientierung und Erkundung auf der Oberfläche sowie mit dem zentralen Service-Modul des Rovers.
An expert panel, consisting of representatives of the space agencies ESA, CNES and DLR, as well as industry, reviewed the project intensively over a two-week period.
Ein Expertengremium, bestehend aus Vertretern der Raumfahrtagenturen ESA, CNES, DLR sowie der Industrie, hatte das Projekt zwei Wochen lang intensiv geprüft.
Upon landing, the rover will then be operated jointly by CNES and DLR.
Nach der Landung wird der Rover dann gemeinsam von DLR und CNES betrieben.
When our client CNES expressed the need for support, my line manager asked me if I wanted to move to Toulouse for a couple of months and I said yes!
Als unser Kunde CNES den Bedarf bei uns anmeldete, fragte mich mein Vorgesetzter, ob ich für ein paar Monate nach Toulouse ziehen wollte und ich sagte ja!
Six experiments are from ESA and two from CNES.
Sechs Experimente stammen von der ESA, zwei von CNES.
CNES develops space systems for the future and guarantees France's autonomous access to space.
CNES entwickelt Raumfahrtsysteme der Zukunft und garantiert den autonomen französischen Zugang zum Weltraum.
The scientists from DLR, JAXA and CNES expect initial data and findings just one week later.
Bereits eine Woche später erwarten die Wissenschaftler vom DLR, JAXA und CNES erste Daten und Ergebnisse.
Under the contract CNES will take responsibility for management of the Centre's development and prepare, coordinate and support all ATV operations on behalf of ESA.
Im Rahmen des Vertrags hat das CNES die Entwicklung des Kontrollzentrums zu leiten und wird alle Einsätze des ATV im Auftrag der ESA vorbereiten, koordinieren und unterstützen.