We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beim Aufruf dieses Hyperlinks wird CityGuide DMS mit der Startposition des betroffenen Objektes und der ausgewählten Karte gestartet.
As soon as this link is activated by clicking on it, CityGuide DMS will be initialized in the selected screen resolution with the start position of the object of interest and the selected map.
Diesen Hyperlink können Sie nun kopieren, und in eine externe Internetseite einbinden. Beim Aufruf dieses Hyperlinks wird CityGuide DMS mit der Startposition des betroffenen Objektes und der ausgewählten Karte gestartet.
As soon as this link is activated by clicking on it, CityGuide DMS will be initialized in the selected screen resolution with the start position of the object of interest and the selected map.
Die Nutzung von CityGuide DMS über das File-Protokoll auf lokaler Datei- Ebene oder auf Netz-Laufwerken ist aus Gründen der Sicherheit nicht länger erlaubt und wird nicht mehr unterstützt!
The use of CityGuide DMS via the file-protocol for local file-level apps or network-drives is not longer allowed for security reasons and will not longer be supported!
Die folgenden Abschnitte bieten Ihnen eine Einführung in den Aufbau und die Leistungsmerkmale und Einsatzmöglichkeiten der Software CityGuide DMS.
The following paragraphs will give you an introduction into the setup, the performance characteristics and possible application areas of the CityGuide DMS software.
Ihre Einstellungen werden nun über einen Cookie (Eine Minitextdatei auf Ihrem Computer) gespeichert, und CityGuide DMS wird fortan im Vollbildmodus gestartet.
Your settings will now be saved in a cookie (a miniature text file on your computer), and CityGuide DMS will from now on start in fullscreen mode.
Wenn Sie auf ältere Versionen von CityGuide DMS mit abgelaufenen Zertifikaten stoßen sollten, melden Sie dies unbedingt dem jeweiligen Herausgeber der Version!
If you encounter older versions of CityGuide DMS with expired or revoked certificates, report them immediately to the publishers of the version!
Diesen Schritt müssen Sie eventuell wiederholen, wenn Sie zum Beispiel im Internet eine neue Version von CityGuide DMS zum ersten Mal starten...
It may be necessary to repeat this step, for example, when a new version of CityGuide DMS is launched on the internet for the first time...
Mit CityGuide DMS verfügen Sie über einen kompletten Zeicheneditor, inklusive Werkzeuge wie Linie, Ellipse, Rechteck, Vieleck und vieles mehr...
CityGuide DMS also offers you a complete paint editor which includes tools for lines, ellipses, rectangles, polygons and much, much more...
Dabei handelt es sich um einen Mini-Webserver, der nur in Verbindung mit der verwendeten Anwendung von CityGuide DMS auf dem gleichen Arbeitsplatz lokal eingesetzt werden kann.
This is a mini-webserver, which can be used locally only in conjunction with the used application of CityGuide DMS on the same workstation.
In CityGuide DMS haben Sie die Möglichkeit, den Kontrollbereich der Anwendung entweder links oder rechts in der Programm-Oberfläche anzuordnen...
In CityGuide DMS you have the opportunity to set the control-area of the application to either left or right of the program interface...
Zum einwandfreien Betrieb von CityGuide DMS empfehlen wir die folgenden Hardware-Komponenten als Mindestausstattung einzusetzen...
For a flawless operation of CityGuide DMS we encourage to supply the following hardware components as a minimal configuration...
Zum einwandfreien Betrieb von CityGuide DMS empfehlen wir die folgenden Software-Komponenten als Mindestausstattung einzusetzen...
To ensure the best performance of CityGuide DMS we recommend the following software-components as minimum requirements...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.