Examples with "Client-Server-basiert" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese anwenderfreundliche Client-Server basierte Asset Management Applikation für kleine und mittelständische Unternehmen lässt sich schnell und einfach installieren.
Get up and running quickly with this easy-to-use client-server asset management solution for small and medium businesses.
Doch anders als bei einer herkömmlichen Client-Server-basierten mobilen App wird auf dem Client nicht nur eine Webseite angezeigt.
But unlike a conventional client-server based mobile app, more than just a website is displayed on the client.
Kernstück des Client-Server-basierten Systems ist eine zentrale Datenbank, die alle relevanten Produktionsereignisse und Leistungskennzahlen speichert.
The core of the client/server based system is a central database that stores all relevant production results and key performance figures.
Die anhaltend starke Nachfrage nach Videokonferenzlösungen für den Desktop bedient Cisco mit dem Client-Server basierten Jabber Video Enterprise, ehemals Movi.
Cisco meets the continued strong demand for desktop video conferencing solutions with the client-server based Jabber Video Enterprise, previously called Movi.
BRLTTY stellt eine Client-Server-basierte Infrastruktur für Anwendungen, die eine Braillezeile benutzen wollen, bereit.
BRLTTY also provides a client/server based infrastructure for applications wishing to utilize a Braille display.
Die am häufigsten verwendeten Versionsverwaltungssysteme sind Client-Server- basiert, was bedeutet, dass sie einen zentralen Rechner zur Speicherung und Verwaltung aller Daten voraussetzen.
The most commonly used version control systems are client-server based, meaning they rely on a centralized machine to store and manage all of the content.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.