Spannend ist noch dazu, dass alles auf wahrer Geschichte basiert.
An exciting fact ist that it's all based on true history.
Erfolg basiert für mich immer darauf, wie andere Leute dich wahrnehmen.
Success in my eyes is always based on how other people see you.
Alles was hier diskutiert wurde ist auf generellen Leitlinien basiert.
Everything discussed here in this post is based on general guidelines.
Mitgefühl ist nicht nachhaltig, wenn es nicht auf innerem Glück basiert.
Compassion is unsustainable unless it's based on inner happiness.
Dies ist sehr wichtig, weil verschiedene Steuern darauf basiert werden.
This is very important because various taxes are based on it.
Sie schätzt eine professionelle Zusammenarbeit, die auf Transparenz und Ehrlichkeit basiert.
She values a professional working relationship based on transparency and honesty.
Er empfahl einen Horrorfilm, der auf wahren Begebenheiten basiert.
He recommended a horror movie that was based on true events.
Aber schließlich wollte ich etwas, das vollständig auf unsere eigenen Kreationen basiert.
And I favored a design based entirely on our own creations.
Wir entwickeln ein Drama, das auf der ganzen Sache basiert.
We are actually developing a drama based on the whole thing.
Aber sie sind sehr sauber, Sägemehl basiert und kein Geruch.
But they are very clean, sawdust based and no smell.
Er lehnte die Idee ab, dass Erfolg ausschließlich auf Glück basiert.
He repudiated the idea that success is solely based on luck.
Vorsicht ist geboten, wenn eine Verallgemeinerung nur auf begrenzten Beobachtungen basiert.
Caution is needed when forming a generalization based solely on limited observations.
Es gibt drei verschiedene Ebenen von Sicherheit basiert in diesem casino.
There are three different levels of security based into this casino.