Examples with "Code-Werkzeug" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Geladen mit SINUMERIK Schulungshandbücher, G-Code-Werkzeug-und CNC-Anwendergemeinschaft.
Loaded with SINUMERIK training manuals, G-Code tool and CNC user community.
Terraform ist in unseren Tutorials mehrfach erwähnt worden und als eines der Infrastructure-as-Code Werkzeuge, aus dem Hause HashiCorp, zur Cloud Automatisierung bekannt.
Lightning Flow Builder ist ein neues Low-Code-Werkzeug, mit dem Businessanwender auch mit geringsten Programmierkenntnissen interne und externe Geschäftsabläufe wie beispielsweise die Bearbeitung eines Versicherungsfalls automatisieren können.
Lightning Flow Builder is a new low-code tool that empowers business users of any developer skill level to automate processes for customer or employee experiences (e.g., manage an insurance claim).
Für die Produktaktivierung (der Download-Version), die Mitgliedschafts- und Abonnementleistungen, die Installation von Aktualisierungen und den Zugriff auf einzelne Funktionen wie die Inhalte-Zentrale und die QR-Code-Werkzeuge ist eine Internetverbindung erforderlich.
Internet connection required for product activation (download version), Membership and Subscription services, installing updates and access to some features, including the Content Exchange and QR code tools Referal body: 0
Unsere Werkzeuge analysieren Code-Repositories und helfen dem Entwickler bei der Migration und Refaktorisierung.
Our tools analyze code repositories and help developers in migrating and refactoring projects.
Dreamweaver bietet Ihnen kontextspezifische Code-Optionen und Werkzeuge direkt im Code.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.