Examples with "Codeimplementierung im Modell" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Rückfluss im Modell zeigte, wie Wasser durch das Ökosystem zirkuliert.
Return flow in the model demonstrated how water circulates through the ecosystem.
Das Rohrgerüst war entscheidend für die Aufrechterhaltung der Stabilität im Modell.
The tubing framework was crucial for maintaining stability in the model.
Die Software führt diese Berechnung für alle Knoten im Modell durch.
The software performs this calculation for all nodes in the model.
Die zweite Kategorie befasst sich mit dem Thema Mottorad im Modell.
The second category deals with the subject of motorcycles in models.
Holen Sie sich die schönsten Seiten der Alpen im Modell nach Hause.
Take with you home the nicest facets of the Alps as model.
Wählt im Modell Objekte zum Wechseln auf andere Ebene aus.
Selects objects in the model to change to selected layer.
Direkt die Helligkeit im Modell zu regulieren ist ganz einfach.
Brightness directly in the model to adjust is quite simple.
Produkte können von der gezeigten Version im Modell und der Verpackung abweichen.
Products may vary from the displayed version in model and in packaging.
Also lag es nahe, dieses auch im Modell zu tun.
So it was natural to do this in the model as well.
Gestalte dein Gewässer im Modell so als wäre es nahezu echt.
Create your waters in the model as if it was almost real.
Es bewegt sich, weil die Drehachsen im Modell absolut parallel sind.
It moves because the rotational axes are perfectly parallel in the model.
Sie können direkt im Modell Stutzen zu Apparaten hinzufügen und ändern.
You can add and modify nozzles on equipment directly in the model.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.