We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ENCODING PROGRAM
coding program
CODIERUNGSEINRICHTUNG, CODIERUNGSVERFAHREN, CODIERUNGSPROGRAMM UND BILDGEBUNGSEINRICHTUNG
ENCODING DEVICE, ENCODING METHOD, ENCODING PROGRAM, AND IMAGING DEVICE
DECODIERUNGSEINRICHTUNG, CODIERUNGSEINRICHTUNG, INTERPOLATIONS-RAHMEN-ERZEUGUNGSSYSTEM, INTEGRIERTE SCHALTUNGSEINRICHTUNG, DECODIERUNGSPROGRAMM UND CODIERUNGSPROGRAMM
DECODING DEVICE, ENCODING DEVICE, INTERPOLATION FRAME CREATING SYSTEM, INTEGRATED CIRCUIT DEVICE, DECODING PROGRAM, AND ENCODING PROGRAM
PSPad editor bietet dem Codierer ein verbessertes Tool für die Codierung so vieler Befehle und Codes, die für gewöhnlich in einem Notizblock oder einem anderen Codierungsprogramm geschrieben werden würden. So können sie leichter über mehrere Plattformen und Formate hinweg ausgeführt werden.
PSPad Editor offers the coder an enhanced tool for coding so many of the commands and codes that would normally be written in a notepad or other coding program can be more easily executed across multiple platforms and formats.
CODIERUNGSVERFAHREN, DECODIERUNGSVERFAHREN, CODIERUNGSVORRICHTUNG, DECODIERUNGSVORRICHTUNG, BILDVERARBEITUNGSSYSTEM, CODIERUNGSPROGRAMM UND DECODIERUNGSPROGRAMM
CODING METHOD, DECODING METHOD, CODING APPARATUS, DECODING APPARATUS, IMAGE PROCESSING SYSTEM, CODING PROGRAM, AND DECODING PROGRAM
Capture funktioniert als virtuelle Kamera und ermöglicht direktes Streaming von der App zu YouTube, ohne dazu ein kompliziertes Codierungsprogramm verwenden zu müssen.
Capture acts as a virtual camera so you can stream directly from the app to YouTube without having to use a complex encoder.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.