We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mithilfe von Skripts können Sie unterschiedliche Systemstartschlüssel für denselben Computer generieren.
You can generate different startup keys for the same computer through scripting.
Computer generieren eine höhere Anzahl von Ereignissen als vom Parameter für die maximalen Ereignisse pro Computer zugelassen.
Computers generate more events than allowed by the maximum events per computer parameter.
Wenn Sie einen Index per Computer generieren, ist es eine gute Idee diesem virtuellen Index genaue Information durch einen menschlichen Indexierer hinzuzufügen.
If you have a computer generated index, it's a good idea to add precise information by a human indexer to this virtual index.
Sie können mehrere Stundenpläne auf einem Computer generieren. Sie müssen aber auf einmal alle paralelle Beispiele der Software laufen lassen.
You can generate more timetables on one PC, you just have to run multiple instances of the software at one time.
In der nächsten Stufe wird man den Hauptdarsteller im Computer generieren und aus dem Star das machen, was er immer sein sollte und nie restlos werden konnte, solange man dafür noch Menschen brauchte, einen Markenartikel.
In the next stage the main actors will be computer generated and the star will be made into that which he was always supposed to be, a branded product, never without end, as long as you still need people for it.
Benutzer von sehr langsamen Maschinen können ihre Schlüssel auch auf einem anderen Computer generieren, in einer site51.tgz genannten Datei abspeichern und sie zusammen mit den restlichen Dateisets installieren.
Users of very slow machines may wish to generate their keys on another computer, place them in a site51.tgz file, and install them with the rest of the file sets.
Der Lösungsansatz ist, dass die typischen Programmierschritte des Musters in einem Metaprogramm spezifziert werden, damit sie der Computer generieren kann.
The approach is to specify the typical programming steps of the pattern in so-called metaprograms, so that the computer can execute them.
Diese anderen Internetseiten oder Dienste können in anderer Weiseals unsere Dienste Daten sammeln, persönliche Informationen abfragen und Cookies auf Ihrem Computer generieren.
These other web sites or services may collect data, solicit personal information and generate cookies on your computer in a manner different from our Services.
Sie könnte wissen, wenn Sie Ihr iPhone mit iTunes synchronisieren, wird die Software automatisch eine Backup-Datei für Ihr Gerät auf Ihrem Computer generieren, aber können Sie die Dateien außer iTunes nicht direkt schauen oder kopieren.
You may know that when you sync your iPhone with iTunes, the software will generated automatically a backup file for your device called sqlitedb on your computer, but you are not allowed to view or copy that files out of iTunes directly.
Ist ein unabhängiger Client (oder ein gleichwertiger Message Queuing-Server) vom Netzwerk getrennt, kann er weiterhin Nachrichten für andere Computer generieren.
If an independent client (or equivalent Message Queuing server) is disconnected from the network, it can continue to generate messages destined for other computers.
Sie sollten diese Anfrage in Internet Explorer auf demselben Computer generieren, in dem Sie die Software signieren möchten.
You should generate this request in Internet Explorer on the same computer where you plan to sign your software.
Zum Vergrößern anklicken Zum Vergrößern anklicken Bitte beachten Sie, dass die R-Studio Corporate-Version pro Computer, nicht pro Benutzer, lizenziert wird, Sie können also den Aktivierungscode nur für lizenzierte Computer generieren.
Click image to enlarge Click image to enlarge Please note that the R-Studio is licensed per machine, not per user, and you may generate a computer's Activation Code for licensed computers only.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.