Können Sie Tests importieren, die von einem externen Content Provider erstellt wurden?
So können Sie Subscriptions für einen Content Provider verwalten
Das erlaubt dem Content Provider zusätzliche Branding-Möglichkeiten - über traditionelle Werbeformen hinaus.
This gives the Content Provider additional branding opportunities beyond traditional advertising.
Eine Subscription für einen ausgewählten Subscriber und Content Provider löschen
Delete a subscription for a selected subscriber and content provider
Traditionell erfordert die Entwicklung von Medienanalysen durch einen Content Provider oder ein Unternehmen umfassende technische Investitionen und ein spezialisiertes Fachwissen.
Conventionally, for a content provider or enterprise to develop media analytics requires substantial technical investment and know-how.
Um diese geschützten Inhalte abspielen zu können, müssen Benutzer zunächst Lizenzen vom Content Provider beziehen.
To enjoy this protected content, users must first get content licenses from the content provider.
Der Content Provider kennt die Risiken einer Buchung über Internet und tut alles Mögliche, damit die Buchung möglichst sicher verläuft.
The content provider knows the risks of booking trough the internet and will do anything to keep this as safe as possible.
Der Content Provider trägt ausdrücklich KEINE HAFTUNG für unrichtige Angaben über die Verfügbarkeit, weil diese Angaben von den Hotels selbst aktualisiert werden.
The content provider is not responsible for errors in closed dates since these are provided by the participating hotels directly.
Schlussendlich hängt es nämlich am Content Provider, der angebotenen Beratungsdienstleistung und der Customer Experience, ob ein Chatbot erfolgreich ist oder nicht.
Ultimately, it depends on the Content Provider, their consulting services and the customer experience, whether a chatbot is successful or not.
Sie sind nur befugt, die Inhalte auf eine Art und Weise zu verwenden, die von uns oder dem spezifischen Content Provider autorisiert wurde.
Users are only permitted to use the content as expressly authorized by us or the specific content provider.
Um Subscriptions für einen Subscriber und einen bestimmten Content Provider zu verwalten, können Sie nur
To manage subscriptions for a subscriber and a particular content provider, you can only
Sind die Angebote und Inhalte für diesen Content Provider in einer Datenbank oder einem Dateisystem gespeichert?
Are the offers and content for this content provider stored in a database or a file system?
Blick nach vorn Vom Sender zum Content Provider: Das Fernsehen hat neue Aufgaben, auch für uns.
From broadcaster to content provider: television has new things to do, for us as well.