Download for Windows Premium
Publiciteit
das Corpsnn
corps
Corp's
Erstens wird klar, das sie völlig desillusioniert vom Corps ist.
First, it's clear that she is completely disillusioned with the corps.
Ich habe das getan, was das Corps von mir verlangt hat.
I've done what the corps asked me to do.
Lass einfach den Pfarrer oder einen seiner Kollegen vom Corps...
Just let the minister or one of his buddies from the corps...
Ich dachte nicht, dass das Royal Army Medical Corps da war.
I didn't think the royal army medical corps was there.
Willkommen im Job Corps, dem Beginn deiner strahlenden Zukunft.
Welcome to the job corps, the start of your now-bright future.
Julies Verlangen nach Abenteuer inspirierte sie, dem Peace Corps beizutreten.
Julie's appetite for adventure inspired her to join the peace corps.
Seine Division und das ganze Corps waren als eine kämpfende Truppe am Ende.
His division and the entire corps were finished as a fighting force.
Neben den Corps gibt es noch eine Vielzahl anderer Verbindungsarten.
Besides the Corps, there are many other forms of corporations.
Die Portraitserie gibt einen Blick auf verschiedene Persönlichkeiten innerhalb des Corps.
The series of portraits display various personalities within the students Corps.
Das Corps de Ballet trug passende Kostüme, die die visuelle Wirkung verstärkten.
The corps de ballet wore matching costumes that enhanced the visual impact.
Das Corps de Ballet führte die Choreografie mit Präzision und Anmut aus.
The corps de ballet executed the choreography with precision and grace.
Mit Disziplin und harter Arbeit zeigte das Corps de Ballet sein Engagement.
With discipline and hard work, the corps de ballet showcased their dedication.
Jeder Tänzer im Corps de Ballet trug zur schönen Aufführung bei.
Each dancer in the corps de ballet contributed to the beautiful performance.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Corps bevatten

Synoniemen voor Corps in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4030. Exact: 4030. Verstreken tijd: 43 ms.