Examples with "Cross-Compilieren von Sourcecode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Aufgabe muss nicht am aufwendigen Cross-Compilieren von Sourcecode scheitern.
Es gibt zwar andere Projekte zur Analyse, Übersetzung oder Verschönerung von Sourcecode, doch diese arbeiten oft nur unidirektional zwischen zwei Sprachen.
There are other projects to analyze, translate or beautify source code, but these usually only work unidirectionally between two languages.
Erfahrung im API Design und/oder der Dokumentation von Sourcecode ist ein Plus
Experience with API design and/or code documentation a plus
Das Verfahren kann zum Schutz von Sourcecodes bzw. Objectcodes einer entwickelten Softwarekomponente vor einem Zugriff Dritter dienen und erlaubt dennoch eine Bearbeitung mit Standardtools.
The method can be used to protect source codes or object codes of a developed software component from access by a third party and still allows for processing using standard tools.
Die Klasse bCodeblock ermöglicht das Kompilieren und Ausführen von Sourcecode während ein Programm ausgeführt wird.
Class bCodeblock makes possible the compilation and execution of variable source code at runtime.
HeaderBrowser Der HeaderBrowser von Amaury Bouchard ist ebenfalls ein Projekt zur besseren Dokumentation von Sourcecode.
HeaderBrowser The HeaderBrowser by Amaury Bouchard is also a project for the better documentation of source-code.
In 'cscope', einem Programm zum Betrachten von Sourcecode, wurden mehrere Pufferüberläufe gefunden, die zur Ausführung beliebigen Codes genutzt werden können.
Several buffer overflows were discovered in cscope, a source browsing tool, which might lead to the execution of arbitrary code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.