We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dream Program
DREAM programme
Da der Platz und die Ausstattung der dem Kinderdorf angegliederten Tagesklinik nicht ausreichen, versucht Maweni e.V. in Zusammenarbeit mit dem DREAM-Programm die Situation schrittweise zu verbessern.
Since the space and the equipment of the children's village affiliated outpatient clinic are not sufficient, Maweni, in cooperation with the Dream Program, is trying to gradually improve the situation.
Wir empfinden es als eine Gnade, dass Sie uns besuchen, nachdem Sie mit uns in der St. Bartholomäusbasilika gebetet haben, die den neuen Märtyrern gewidmet ist, nachdem sie mit den Armen zu Weihnachten gegessen und uns in Kamerun für das DREAM-Programm zur AIDS-Bekämpfung ermutigt haben.
We feel the grace to receive Your visit, after You prayed with us in the basilica of San Bartolomeo dedicated to the new martyrs, after You had lunch with the poor for Christmas, after You encouraged the Dream Program to fight AIDS in Cameroon.
Zehn Jahre eines Traums für Malawi: das DREAM-Programm
Die hohe Auszeichnung wurde einer Delegation unter der Leitung von Chiara Turrini übergeben, zu der Vertreter der Gemeinschaft Sant'Egidio aus Rom und Mosambik und vom DREAM-Programm zur AIDS-Bekämpfung, das seit 2002 im Land tätig ist, gehörten.
The highest awards were presented to a delegation led by Chiara Turrini, which included representatives of the Communities of Sant'Egidio from Rome and Mozambique and of the DREAM programme to fight AIDS, which has been active in the country since 2002.
DREAM-Programm, Gesundheit und Friedensarbeit waren Themen des Treffens
Among the discussed topics: DREAM Programme, health and work for peace
Das DREAM-Programm hat sich seitdem im ganzen Land ausgebreitet: Mütter und Kinder sind heute frei von AIDS, das ist ein Zeichen der Hoffnung und der Auferstehung.
Since then, the DREAM program has spread throughout the country: mothers and children free from AIDS are today a sign of hope and resurrection.
Es war auch ein Jahr, in dem das DREAM-Programm auf Kinshasa, der Hauptstadt des Kongo, ausgeweitet wurde. Bei der Weltaidskonferenz in Rom hat das Programm unter Beweis gestellt, dass die universale Ermöglichung der Therapie die Übertragungsfähigkeit des Virus reduziert und einschränkt.
But it was also a year in which the DREAM program expanded to the Congolese capital, Kinshasa, and in which the program demonstrated how universal access to therapy reduced the thrust of transmission of the virus and puts it into remission.
Auch in Blantyre wie in vielen anderen afrikanischen Städten gibt es das DREAM-Programm.
Even in Blantyre, as well as in many other African cities the DREAM program is active.
Das Zentrum wird von den Aktivistinnen aus dem DREAM-Programm geleitet und geführt und wendet sich an Kinder aus dem benachbarten Stadtviertel, die besonders unter Armut leiden.
The centre is managed and run by the activists of the DREAM Programme and it is open for the children of the neighbourhood who live in severe conditions of poverty.
Neben der Förderung der Verhandlungen für die nationale Versöhnung erinnerte der Präsident an die Hilfe zur Behandlung von AIDS durch das DREAM-Programm und die zahlreichen Hilfsprogramme für die Bevölkerung.
In addition to facilitation in the negotiations for national reconciliation, the President recalled the aid for the treatment of AIDS, with the DREAM Program, and the numerous solidarity projects in favor of the population.
Auch das DREAM-Programm zur Behandlung von AIDS hat 2013 in zehn afrikanischen Ländern südlich der Sahara segensreich gewirkt und betreut 225.000 Patienten, von denen 38.000 unter 15 Jahre alt sind; 22.500 Kinder wurden durch das Präventionsprogramm gesund geboren.
In 2013, DREAM reached 10 countries in sub-Saharan Africa, helping 225,000 sick people of whom 38,000 are minors under 15 years of age, with 22,500 babies born healthy thanks to the program of prevention.
Mit nahezu zwei Drittel der 900.000 Euro, mit denen die Deutsche AIDS-Stiftung in Afrika hilft, unterstützen wir das DREAM-Programm in Mosambik und in Kenia.
Partner ist hierbei das DREAM-Programm der Gemeinschaft Sant' Egidio in Kenia.
Their partner here is the the "Dream Program" of the Community of Sant'Egidio in Kenya.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.