The new DTM format no longer provides for a warm-up session.
Ein Warm-up sieht das neue Format der DTM nicht mehr vor.
Before the DTM, I drove there in other racing categories.
Ich bin dort vor der DTM schon in anderen Renn-Klassen gefahren.
A further DTM is created for the area around the teardrop.
Zusätzlich wird noch ein weiteres DGM für den Bereich des Tropfens erstellt.
Additional information regarding an alignment, line, DTM or terrain is displayed.
Zusätzliche Informationen über die Achse, das DGM und das Gelände werden angezeigt.
Today we saw just how high the level is in the DTM.
Wir haben heute gesehen, wie hoch das Niveau der DTM ist.
Such commanding victories are only a very rare occurrence in the DTM.
Derart souveräne Siege sieht man in der DTM nur ganz selten.
Hankook and the DTM celebrate a very special milestone this weekend.
Hankook und die DTM feiern an diesem Wochenende eine ganz besondere Premiere.
Stefan, every tiny detail has to be perfect in the DTM.
Stefan, in der DTM muss jedes winzige Detail perfekt stimmen.
Nobody ventures any predictions in the DTM anymore this year.
Prognosen wagt in der DTM in diesem Jahr niemand mehr.
We have captured that emotion in emotive images from the DTM.
Wir haben sie eingefangen. In faszinierenden Motiven aus der DTM.
The DTM will also be involved with its own presentation.
Die DTM ist mit einer eigenen Präsentation mit von der Partie.
The DTM and my preparation for it have absolute priority though.
Die DTM und die Vorbereitung darauf genießen aber absolute Priorität.
But we all know that making forecasts in the DTM is very difficult.
Aber wir wissen alle, dass Prognosen in der DTM sehr schwierig sind.