Nach dem Jobverlust saß Daniel finanziell so richtig in der Patsche.
After losing his job, Daniel was really in a clinch financially.
In unserer Abteilung ist Daniel ein Muster an Effizienz und Organisation.
In our department, Daniel is the picture of efficiency and organization.
Jeder kannte Daniel als echten Mann von Welt, immer tadellos gekleidet.
Everyone knew Daniel as a real man about town, always impeccably dressed.
Als im Büro Panik ausbrach, wurde Daniel zur Stimme der Vernunft.
When panic spread through the office, Daniel became the voice of sanity.
Durch Liebeskummer und Erfolge blieb Daniel immer mein verlässlicher, guter Freund.
Through heartbreak and success alike, Daniel remained my steadfast boon companion.
Ganz gleich, welches Projekt Daniel leitet, sein Midas-Touch macht es erfolgreich.
Whatever project Daniel leads, his golden touch turns it into a success.
Meine Damen und Herren, einen Applaus für Ihren Gastgeber des Abends, Daniel.
Ladies and gentlemen, give it up for your host this evening, Daniel.
Seinen sicheren Bürojob zu kündigen, war für Daniel ein großer Schritt.
Quitting his secure office job was a big step for Daniel.
Der ständige Vergleich mit seinem erfolgreichen Bruder nahm Daniel allmählich den Lebensmut.
Constant comparison to his successful brother began to crush the spirit of Daniel.
Wenn wir Reisen planen, frage ich immer zuerst meinen festen Freund Daniel.
Whenever we plan trips, I always check first with my main squeeze, Daniel.
Nach ihrer Trennung beschloss sie, Daniel eine Chance zu geben und abzuwarten.
After her breakup, she decided to give Daniel a try and see.
Jeder weiß, dass Daniel das Lieblingskind ist, immer gelobt bei Familientreffen.
Everyone knows Daniel is the golden child, always praised at family gatherings.
Die treibende Kraft unseres Start-ups ist eindeutig Daniel, der alle motiviert und organisiert.
The moving spirit of our start-up is clearly Daniel, who motivates and organizes everyone.