Examples with "Dann... ,Fred" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dann... ,Fred Livid'(wollüstig),Labour Partei' Vierzehn tausend zweihundert und siebenundzwanzig; wildes Aufbranden von Sieben oder Acht; Fred starrt manisch und gibt dem ,Ondotcon (?), dessen Gesicht verzerrt ist, das alte Zwei-Finger-Zeichen.
Then...'Fred Livid'(sensually)'Labour Party'fourteen thousand, two hundred and twenty seven; wild ripple from seven or eight; Fred gives a manic glare, and the old two-fingers, to the 'ondotcon, who's face is in rictus.
Andere resultaten
Wenn so ein schönes Gesicht direkt auf mich zukommt, dann...
With such a beautiful face coming straight at me, I...
Ernsthaft, wenn du ihn so sehr hasst, warum dann...
Pablopolar spielten dann... ähm ja, keine Ahnung mehr wann.
Pablopolar played then... umm, no clue when it was.
In seinem Karton hört Dédé plötzlich auf zu schnarchen und dann...
In the cardboard box, DéDé suddenly stops snoring and then...
Falls sich bei euch die Musik nicht gut anhört, dann...
If the music does not sound good to you, then...
Wenn das wie ein Zitat aus einem Schulbuch klingt, dann...
If it sounds like I'm quoting from a school textbook...
Erst nahmen sie mir mein Handy weg, - und dann...
Well, first they took my phone away -and then...
Weil wenn ich nicht bald hier mal alleine sitze, dann...
Because if I do not soon sit here alone, then...
Die Botschaft begann mit einer Reihe an Schlägen, und dann...
The message began with a series of beeps, and then...
Ich hab gehört, dass sie ihn geküsst hat und dann...
Well, I heard that she kissed him, and then...
Also wartete sie bis er zur Arbeit ging, und dann...
So she waited till he left for work, and then...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.