Examples with "Daten-Backend" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zu den Anforderungen für Länderrollouts gehören der Integrationstest für Telematik-Dienste mit Daten-Backend und der Test von Länder-spezifischen Varianten.
Included in the requirements for country roll-outs are the integration test for telematics services with data backend and the test of country-specific variants.
Pipeline zur Datenaufnahme mit Hilfe von Spring Cloud Data und Apache Solr als Daten-Backend und einer rabbitMQ als Kommunikationsschnittstelle, die für verschiedene Projekte mit ähnlichen Abhängigkeiten wiederverwendet werden kann.
Pipeline for data ingestion using spring cloud data and apache solr as a data backend and a rabbitMQ as communication interface, which can be reused for various projects with similar dependencies.
Die OSHDB ist das zentrale Daten-Backend der ohsome Plattform.
The OSHDB is the main data backend of the ohsome platform.
Andere resultaten
Aufgabe der Arbeit war, eine Datenbankschnittstelle zu entwickeln, die es dem existierenden OpenSER-Code ermöglicht, auf beliebig konfigurierbare Daten-Backends zurückzugreifen.
The task of this thesis was the development of a database interface that makes it possible for existing OpenSER code to access arbitrary, configurable data back-ends.
Konfiguration des Daten-Backends des Nameservers
Configuration of the data backend
Eingebettete Datenbanken bieten einen Zugriff auf Backend-Daten direkt auf dem Gerät.
Embedded databases provide access to back end data directly on the device.
Das Streamen von Daten aus Backend-Datenbanken in die Clouds bietet eine herausragende Performance.
Ihre Daten werden im Backend der Webseite in einer Datenbank gespeichert.
Your data will be stored in a database in the backend of the website.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.