Examples with "Der Code der Inhalte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Code der Inhalte ihres Monitors wird auf die Bühne projiziert.
Aber das ist noch nicht alles, Sie müssen außerdem sicherstellen, dass der Code, der Inhalte lädt und anzeigt, den Inhalt in der richtigen Sprache lädt.
But that's not all, you also need to make sure that PHP code that loads and displays content, loads the content in the correct language.
So kann der Code öffentlich sein, der Inhalt aber exklusiv für App-Nutzer abrufbar.
This way the code can be public, but only users with your app can read the content behind the code.
Der Inhalt der Codes ist im Corporate Governance Bericht ausführlich beschrieben.
In diesem Szenario wird vom ASP-Code der Inhalt des Recordset -Objekts im ADTG-Format auf dem Client geschrieben. Diese Daten können vom Microsoft Cursor Service für OLE DB zum Erstellen eines getrennten Recordset -Objekts verwendet werden.
In this scenario, ASP code writes the contents of the Recordset in ADTG format to the client. The Microsoft Cursor Service for OLE DB can use this data to create a disconnected Recordset.
Der Code und die Inhalte dürfen nicht kopiert oder anderweitig verwendet werden.
The code and the content may not be copied or otherwise used.
Der Inhalt des Codes kann von Land zu Land unterschiedlich sein.
/Setzen Sie den auszuführenden Code, wenn der Inhalt des Objekts hier geändert wird.
/Place code to be executed when the contents of the object are modified here
Für andere als die oben aufgeführten Zwecke dürfen Sie den Inhalt oder Code der Website nicht verwenden.
You may not use the Content or Code from the Sites for any purpose other than those set forth above.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.