Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Der Code der Inhalte

Examples with "Der Code der Inhalte" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Code der Inhalte ihres Monitors wird auf die Bühne projiziert.
The coded content of her screen is projected upstage.

Andere resultaten

Aber das ist noch nicht alles, Sie müssen außerdem sicherstellen, dass der Code, der Inhalte lädt und anzeigt, den Inhalt in der richtigen Sprache lädt.
But that's not all, you also need to make sure that PHP code that loads and displays content, loads the content in the correct language.
So kann der Code öffentlich sein, der Inhalt aber exklusiv für App-Nutzer abrufbar.
This way the code can be public, but only users with your app can read the content behind the code.
Der Inhalt der Codes ist im Corporate Governance Bericht ausführlich beschrieben.
The content of the codes is described in detail in the corporate governance report.
In diesem Szenario wird vom ASP-Code der Inhalt des Recordset -Objekts im ADTG-Format auf dem Client geschrieben.
In this scenario, ASP code writes the contents of the Recordset in ADTG format to the client.
In diesem Szenario wird vom ASP-Code der Inhalt des Recordset -Objekts im ADTG-Format auf dem Client geschrieben. Diese Daten können vom Microsoft Cursor Service für OLE DB zum Erstellen eines getrennten Recordset -Objekts verwendet werden.
In this scenario, ASP code writes the contents of the Recordset in ADTG format to the client. The Microsoft Cursor Service for OLE DB can use this data to create a disconnected Recordset.
Der Code und die Inhalte dürfen nicht kopiert oder anderweitig verwendet werden.
The code and the content may not be copied or otherwise used.
Der Inhalt des Codes kann von Land zu Land unterschiedlich sein.
The contents of the code may vary in different countries.
Alle MitarbeiterInnen der WMP sind auf die Einhaltung der Inhalte dieses Code of Conduct verpflichtet.
All employees are obligated to follow our code of conduct.
Selbst im Rahmen des Analphabetismus unserer Kindheit wird der Code als Träger von Inhalten begriffen.
Even in the illiteracy of our childhood the code is understood to contain content.
Match-Code: direkter Vergleich der Code-Inhalte im Sensor
Match code: Direct comparison of code content within the sensor
/Setzen Sie den auszuführenden Code, wenn der Inhalt des Objekts hier geändert wird.
/Place code to be executed when the contents of the object are modified here
Für andere als die oben aufgeführten Zwecke dürfen Sie den Inhalt oder Code der Website nicht verwenden.
You may not use the Content or Code from the Sites for any purpose other than those set forth above.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 51785. Exact: 1. Verstreken tijd: 403 ms.