Download for Windows Premium
Publiciteit
Der ISM-Code

Vertaling van "Der ISM-Code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the ISM Code
Der EWSA teilt diese Auffassung und unterstützt uneingeschränkt diese Zielsetzung, soweit sie sich auf Schiffe bezieht, für die der ISM-Code bereits jetzt anwendbar ist.
The EESC agrees with the justification and fully supports the objective to the extent that it relates to ships to which the ISM Code is already applicable.
In der Präambel zum ISM-Code wird ausdrücklich anerkannt, daß es keine zwei gleichartigen Schiffseigner oder Reedereien gibt, und daß die Schiffe unter sehr unterschiedlichen Bedingungen betrieben werden - weshalb der ISM-Code auf allgemeinen Grundsätzen und Zielen beruht.
In the preamble of the ISM Code it is recognised that no two shipping companies or shipowners are the same, and that ships operate under a wide range of different conditions and that therefore the ISM Code is based on general principles and objectives.
3.3.1 Der ISM-Code geht auf eine Initiative der Industrie zurück und wurde als freiwilliges Instrument zur Förderung einer qualitätsmäßig anspruchsvollen Seeschifffahrt entwickelt.
3.3.1 The ISM Code originated from an industry initiative as a voluntary tool to promote quality shipping.
3.3.3 Der ISM-Code ist für im Auslandverkehr eingesetzte Schiffe gedacht und daher für die Verwaltungen und Unternehmen nicht ohne Probleme umzusetzen; er ist für die Unternehmen und ihre Schiffe mit beträchtlichen Auflagen verbunden und erfordert sowohl die Einhaltung von internationalen Übereinkommen als auch die verstärkte Beachtung von Industrienormen.
3.3.3 The ISM Code, designed for ships engaged on international voyages, and hence beyond the easy reach of administrations and companies, places significant obligations to companies and their ships and requires compliance with international conventions and encourages adherence to industry standards.
Der ISM-Code tritt am 1. Juli 1998 für (alle) Fahrgastschiffe sowie für Tank- und Massengutschiffe mit einer Bruttoraumzahl von 500 Registertonnen und mehr in Kraft.
The ISM code enters into force on 1 July l998 for passenger ships and tankers and bulk carriers over 500 grt.
3.1 Der ISM-Code ist einer der wichtigsten Fortschritte der IMO im Bereich der Sicherheit auf See, da er den entsprechenden Rahmen für die wirksame Umsetzung der IMO-Übereinkommen schafft.
3.1 The ISM Code is one of the most significant steps forward that IMO has taken in the field of maritime safety because it provides the framework through which IMO Conventions can be effectively implemented.
Der ISM-Code wurde durch die am 5. Dezember 2000 angenommene Entschließung MSC. (73) von der IMO geändert.
The ISM Code has been amended by the IMO through Resolution MSC. (73), adopted on 5 December 2000
Der ISM-Code ist für die Vertragsparteien des SOLAS-Übereinkommens für alle Arten von Schiffen verbindlich, gilt also für alle Mitgliedstaaten und Beitrittsländer sowie aufgrund des EWR-Abkommens für Norwegen und Island.
The ISM Code is mandatory for all types of ships for all the contracting parties to the SOLAS Convention, thus for all Member States and acceding countries, as well as for Norway and Iceland under the EEA Agreement.
Der ISM-Code wird in Titel I des Anhangs zur Verordnung ausführlich wiedergegeben, während für die Leitlinien für Verwaltungen die durch die geänderte Fassung der Verordnung (EG) Nr. 3051/95 eingeführte Struktur beibehalten und in Titel II des Anhangs wiedergegeben wurde.
The ISM Code is reproduced in extenso in Title I of the Annex to the Regulation, whilst for the Guidelines for Administrations the structure introduced through Regulation (EC) No 3051/95, as amended, has been kept and reproduced in Title II of the Annex.
Der ISM-Code wurde von der IMO durch Entschließung A.(18) angenommen (Umsetzung in Polen: Amtsblatt des Ministeriums für Infrastruktur 2005, Nr. 4, Ziffer 28).
The ISM Code was adopted by IMO by resolution A.(18) (implemented in Poland, Official Journal of Minister of Infrastructure 2005, No 4, item 28).
Der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung für Schiffe, auf die der ISM-Code derzeit noch keine Anwendung findet (das heißt andere Schiffe als Ro-Ro-Fahrgastfährschiffe im Binnenverkehr) wird im gemeinsamen Standpunkt um ein Jahr verschoben.
The common position delays the entry into force of the Regulation by one year for ships which are not yet covered by the ISM Code (i.e. ships other than roll-on/roll-off passenger ships operating on domestic voyages).
3.3.4 Der EWSA, der u.a. für die Interessen der mittelständischen Unternehmen in Europa eintritt, ist darüber besorgt, dass der ISM-Code für kleine und mittlere Schifffahrtsunternehmen verbindlich werden soll, die ausschließlich im Inlandverkehr operieren.
3.3.4 The EESC as the guardian, inter alia, of the interests of small and medium-sized undertakings in Europe, is concerned about the mandatory application of the ISM Code on small and medium-sized shipping companies exclusively engaged in domestic voyages.
Ohne ein entsprechendes Bewusstsein der Akteure der maritimen Verbundwirtschaft könnte der ISM-Code tatsächlich zu der bloßen Makulatur verkommen, als die ihn Skeptiker gerne bezeichnen.
Without the understanding of the maritime cluster the ISM Code could become the paper exercise that the sceptics would like to suggest.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Der ISM-Code in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 30. Exact: 30. Verstreken tijd: 45 ms.