Examples with "Der Sprach-Code ist" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Sprach-Code ist ein 2-Buchstaben-Code der für Verzeichnisse und Dateinamen verwendet wird, genau so wie in KDE selbst.
The language code is a 2-letter code which is used for directories and filenames, as it is also used in KDE.
Andere resultaten
Teilnehmer aus aller Welt müssen sicher stellen, dass ihr Computer-System VOR Nutzung der Konferenz-Software auf eine der nachstehenden Sprach-Codes eingestellt ist.
Participants from around the world have to make sure that their computer system allow text inputs in one of the following language codes.
der zweizeichige Code der Sprache ist, entsprechend ISO 639 (z.B.
Falls der Sprach-Code nicht in der Names.php aufzufinden ist, sollten keine Hilfe-Seiten dafür angelegt werden.
If the language code is not found in Names.php then we should not host help pages in that language.
Öffnen Sie eine Datendatei, die nicht in derselben Sprache wie die Strukturdatei ist, wird die Sprache der Datendatei verwendet und der Sprach-Code wird in die Struktur kopiert.
When opening a data file that is not in the same language as the structure, the data file language is used and the language code is copied into the structure.
Auf ganz sollten Sie die Länderkürzel verwenden, die von der MediaWiki-Software erzeugt werden, wenn sprachspezifischer Inhalt angelegt wird (für eine vollständige und aktuelle Liste der Sprach-Codes siehe Names.php).
Throughout you should use the language codes specified by the MediaWiki software when creating language-specific content (see Names.php for the full and up-to-date list).
Die Sprach-Codes erfahren Sie in der "Liste der Sprach-Codes" (Seite 23).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.