We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
but the code
Der Rosslyn Trust hatte auf die Entdeckung der geheimen Bedeutung eine hohe Belohnung ausgesetzt, doch der Code ist bis zum heutigen Tag ein Geheimnis geblieben.
To this day the Rosslyn Trust offered a generous reward to anyone who could unveil the secret meaning, but the code remained a mystery.
Das System verfügt zwar über Systemmeldungen in verschiedenen Sprachen, doch der Code muss noch besser dokumentiert werden.
The system does have system-messages in different languages, but the code still requires better comments.
Doch der Code enthält nicht nur Regeln, die unseren Planeten steuern.
But the code doesn't just contain the rules that govern our planet.
Doch der Code des Lebens könnte zukünftig auch ganz andere Daten bereithalten: Wissenschaftler testen DNA-Moleküle, aus denen das Erbgut besteht, als Speichermedium für Bücher und Musik.
But the code of life could in future also have quite other data ready: Scientists test DNA molecules, of which genetic make-up is made of, as storage medium for books and music.
Doch der Code hätte keine Explosion verursachen können.
Nach langen Hetzjagden bekommt Kahmunrah die Tafel in die Hände und versucht sie zu benutzen, doch der Code ist seit seinem Tod verändert worden.
Kahmunrah attempts to open the Gate of the Underworld by pressing the symbols on the tablet, but the combination has changed.
Aktuell sind Xen, XenServer, KVM und VirtualBox unterstützt, doch der Code kann auf andere virtualisierte Umgebungen angepasst werden.
It currently supports Xen, XenServer, KVM and VirtualBox but can be ported to other virtualization environments.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.