Download for Windows Premium
Publiciteit
ECAC
ECAC
Bei der Zusammenstellung der Maßnahmen ist von den Empfehlungen der ECAC auszugehen.
The measures to be drafted should be based on the ECAC recommendations.
Ich akzeptiere den Vorschlag der ECAC, daß es ein gemeinsames Leistungsmodell mit verschiedenen Systemen geben sollte.
I accept ECAC's proposal that there should be a common performance model with different systems.
Außerdem ist eine Bezugnahme auf die ECAC überflüssig, da sie über kein Mandat zur Ausarbeitung von Rechtsvorschriften verfügt.
Moreover, the reference to ECAC is superfluous, as it has no mandate to draft legislation.
Unser Ausschuss hat, wie Ihnen bekannt ist, einige Änderungsanträge angenommen, die die Versicherungsanforderungen mit den von der ECAC erlassenen Bestimmungen harmonisieren.
As far as our committee is concerned, you know that we approved various amendments which harmonise insurance requirements with the arrangements introduced by the ECAC.
Dieses Zertifizierungssystem würde vorsehen, dass die Einhaltung der Leistungsanforderungen von zugelassenen Testlabors anhand eines gemeinsamen Prüfverfahrens wie des im Rahmen der ECAC ausgearbeiteten Verfahrens nachzuweisen ist.
The latter would stipulate that compliance with the performance requirements has to be demonstrated by accredited testing laboratories applying a common testing methodology, such as the one elaborated within ECAC.
Bei den derzeitigen Regelungen im Rahmen der ECAC wird die Industrie direkt beteiligt, und es sollte eine Möglichkeit gefunden werden, dies weiter so zu handhaben.
The current ECAC arrangements have direct industry participation and some way must be found for this to continue.
Daher sollen die gemeinsamen Normen in dem Maße durch zusätzliche Vorschriften ergänzt werden, wie diese von der ECAC oder den anderen internationalen Organisationen ausgearbeitet werden, die begonnen haben, wirksame Maßnahmen zur Abwendung jedweder vorstellbaren Bedrohung zu entwickeln.
Additional measures will therefore supplement the common standards as and when they are developed by the ECAC or any other international bodies that have started work on devising effective responses to any foreseeable threat.
Dazu hat sie die detaillierten technischen Spezifikationen zu verwenden, die von der ECAC für die Anwendung der Vereinbarung entwickelt wurden, an der sie gerade arbeitet.
For this purpose, it will use the detailed technical specifications which the ECAC has developed for applying the memorandum of understanding on which it is currently working.
Die Kommission ist ferner an den Beziehungen mit Drittlaendern im Bereich der Flugsicherung stark interessiert und traegt zu den Arbeiten der ECAC bei.
member countries in matters of air traffic control, and is contributing to the work of the ECAC.
Politikformulierung und Erlass von Vorschriften sind das Kerngeschäft der EU; die ECAC wird ergänzend tätig und spielt eine wichtige Rolle bei den vorbereitenden Arbeiten und bei der Beratung ihrer Mitglieder.
While policy formulation and adoption of rules is the EU's core business, ECAC is a complementary body and plays an important role in preparatory work and on providing guidance to its members.
ECAC und EU können zusammen an einer gemeinsamen Agenda arbeiten, wenn beide Seiten die spezifischen Aufgaben und die Besonderheiten des jeweils anderen respektieren.
There is opportunity for ECAC and the EU to work together on a common agenda, if both sides respect each other's specific roles and specificities.
Viertens, die Luftfahrtindustrie selbst muss unbedingt in die Durchführung dieser Verordnung einbezogen werden, wie das gegenwärtig durch IATA und ECAC praktiziert wird, weil dadurch nicht zuletzt gesichert wäre, dass die Maßnahmen durchführbar und wirtschaftlich tragbar sind.
Fourthly, it is vital that, as is the current practice in IATA and ECAC, the aviation industry itself is involved in the implementation stage of this regulation, not least because it would ensure that measures are practicable and operationally viable.
Dieser Wert wurde in der vorigen Ausgabe des ECAC Doc. 29 empfohlen, gilt jedoch nach wie vor als vorläufig, bis weitere experimentelle Belegdaten vorliegen.
This was recommended in the previous edition of ECAC Doc 29 but is still considered provisional pending the acquisition of further corroborative experimental data.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ECAC in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 211. Exact: 211. Verstreken tijd: 157 ms.