We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alle an dem EDCTP-Programm beteiligten Akteure sind sich darin einig, dass das Programm auf diese drei armutsbedingten Krankheiten in den Entwicklungsländern zugeschnitten sein muss.
All the stakeholders involved in the EDCTP programme agree that it should focus on these three poverty-related diseases in the developing countries.
Der Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit dem EDCTP-Programm in den ersten fünf Jahren fällt unter die Verwaltungsausgaben im Bereich Forschung.
Administrative follow-up of the EDCTP programme during the initial five-year phase comes under total administrative costs for research.
Angesichts dieser einzigartigen Kombination der Herausforderungen hatte das EDCTP-Programm eine sehr schwierige Startphase.
Because of this unique combination of challenges, the EDCTP Programme had a very difficult initial period.
Das EDCTP-Programm muss die Ausbildung von Spezialisten und den Ausbau der Kapazitäten in den Entwicklungsländern fördern, den Technologietransfer in diese Länder verstärken sowie zusätzliche Mittel für den Kampf gegen diese Krankheiten mobilisieren.
The EDCTP programme should encourage the training of specialists and capacity building in developing countries, step up technology transfer to those countries and mobilise additional resources for the fight against these diseases.
Einbeziehung anderer Länder in das EDCTP-Programm
Integration of other countries into the EDCTP programme
Das EDCTP-Programm ist darauf angelegt, die Zusammenarbeit und Vernetzung der nationalen europäischen Programme zu verstärken, klinische Studien mit neuen Produkten in den Entwicklungsländern zu beschleunigen, entsprechende Forschungskapazitäten in den Entwicklungsländern zu erhöhen und zusätzliche Finanzmittel zur Bekämpfung der genannten Krankheiten zu mobilisieren.
The EDCTP Programme has been drawn up with a view to stepping up cooperation and the networking of European national programmes, accelerating clinical trials of new products in the developing countries, helping to strengthen capacities in the developing countries and obtaining additional funds to fight these diseases.
Die Aufnahme des Erwägungsgrunds 11 a (neu) und des Artikels 5 b (neu) durch das Parlament ist als politisches Signal für die assoziierten Länder und Drittländer in Bezug auf ihre Beteiligung am EDCTP-Programm gedacht.
Parliament has inserted recital 11a (new) and Article 5b (new) in order to send a political signal to the associated countries and to third countries regarding their participation in the EDCTP programme.
Grundlegende Tätigkeiten für das EDCTP-Programm, wie Sekretariatsdienste und Informationsmanagement im Zusammenhang mit den klinischen Interventionen zur Bekämpfung der drei Krankheiten (HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose).
Basic activities for the EDCTP Programme such as secretariat services and the management of information concerning clinical interventions against the three diseases (HIV/AIDS, malaria and tuberculosis).
Tätigkeiten zur Mobilisierung der erforderlichen Finanzmittel, einschließlich solcher des privaten Sektors, damit sich das EDCTP-Programm wie geplant entwickeln kann, auch über den durch diese Entscheidung abgedeckten Zeitraum hinaus
activities linked to obtaining the necessary funds, including those from the private sector, to enable the EDCTP Programme to develop as planned, including beyond the period covered by this Decision
Das EDCTP-Programm wurde ins Leben gerufen, um diesen Herausforderungen zu begegnen und letztlich dazu beizutragen, die Armut in Afrika zu lindern.
The EDCTP Programme was created to tackle these challenges and, ultimately, to help alleviate poverty in Africa.
Das EDCTP-Programm war von Anfang an als langfristige Initiative konzipiert, deren Ziele - Aufbau von Forschungskapazitäten in Afrika, Verhinderung der Ausbreitung von Krankheiten und Integration der europäischen Forschung - nur auf lange Sicht verwirklicht werden können.
From the outset, the EDCTP Programme was set up as a long-term initiative which could only achieve its goals of research capacity-building in Africa, halting disease progression and integrating European research in the long term.
Die teilnehmenden Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, gemeinsam Maßnahmen zu koordinieren und durchzuführen, mit denen ein Beitrag zum EDCTP-Programm geleistet werden soll und für die eine Laufzeit von fünf Jahren vorgesehen ist.
The participating Member States have agreed to coordinate and implement jointly activities aimed at contributing to the EDCTP Programme for a proposed period of five years.
Öffentlichkeitsarbeit für das EDCTP-Programm, um einen hohen Bekanntheitsgrad auf europäischer oder internationaler Ebene sicherzustellen
activities to promote the EDCTP Programme to ensure a high profile at European or international level
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.