Vertaling van "EG-Programme" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regionalpolitik: EG-Programme und Förderungsprojekte sollten einer Prüfung der Umweltverträglichkeit bedürfen
regional policy: EC programmes and development projects should entail an assessment of their environmental impact
Zudem müssen die Unterstützung für den Ausbau von Fähigkeiten und die technische Hilfe im Bereich des Umweltmanagements integraler Bestandteil der EG-Programme sein.
Further, support for capacity building and technical assistance in the area of environmental management needs to be an integral element of EC programmes.
Das Programm bedarf nicht der Zustimmung der betreffenden Regierungen und Länder und sollte Unterstützung für Maßnahmen bieten, die nicht im Rahmen anderer EG-Programme durchgeführt werden können.
The programme will not require the consent of the governments of the countries concerned, and should provide assistance for operations that cannot be carried out through other EC programmes.
die Zusammenarbeit mit den NRO (in Höhe von durchschnittlich 5 Mio. € pro Jahr) im Rahmen der EG-Programme zur Förderung der Demokratie und Wahrung der Menschenrechte, zum Schutz der Umwelt und der Tropenwälder sowie zur Bekämpfung der Armut.
co-operation with NGOs aid (for a total average amount of €5 million per year) within the framework of the EC programmes supporting democracy and human rights, the environment and tropical forests and poverty reduction.
So müssen gemeinschaftliche Rechtsvorschriften und EG-Programme auf nationaler Ebene von Behörden und regionalen Körperschaften in nationale Vorschriften umgesetzt werden.
Thus legal provisions of the Community and EC programmes at the national level must be converted into national provisions by national and regional public bodies.
Der Ausbau der Umweltkapazitäten der Partnerregierungen muss zum integralen Bestandteil der EG-Programme werden.
Building the environmental capacities of partner Governments needs to become an integral element in EC programmes.
Außerdem fördert diese Strategie Synergien zwischen der gesamten Palette der Thailand zur Verfügung stehenden EG-Programme, darunter auch die HIV/Aids- und NRO-Kofinanzierungsprogramme.
The strategy will also promote synergy between the whole range of EC programmes available to Thailand, including the HIV-Aids and NGO co-financing programmes.
Das Hauptziel dieses Besuchs besteht darin, den Stand der Umsetzung der EG-Programme vor Ort und gemeinsam mit den bolivianischen Ministern zu überprüfen.
The main aim of the visit is to review the implementation of EC programmes on the ground as well as with the relevant Bolivian Ministers.
Länderstrategiepapiere: Konzentration der EG-Programme auf Bereiche, in denen die anderen Geber weniger aktiv sind und die EG komparative Vorteile aufweist und/oder Federführung des politischen Dialogs durch einen Mitgliedstaat oder einen anderen Geber/eine andere internationale Organisation
Through Country Strategy Papers: Concentration of EC programmes in areas where other donors are less active and the EC is deemed to have a comparative advantage; And/or leadership of policy dialogue to be left to a Member State or to another donor or international body.
Optimierung der Auswirkungen der EG-Programme auf die Armut in den prioritären Bereichen, die in der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom November 2000 aufgeführt sind.
Maximising the impact on poverty of EC programmes in the priority areas identified in the Joint Council and Commission statement of November 2000.
In dieser Beziehung begrüßt der Rat, dass die Kommission den neu eingeführten Standardrahmen für die Länderstrategiepapiere als wichtigstes Instrument für die Ausrichtung, Verwaltung und Überprüfung der EG-Programme verwendet.
In this regard the Council welcomes the Commission's use of the newly introduced Country Strategy Framework as the main instruments for guiding, managing and reviewing EC programmes.
Im Anschluss an den Konsens von Monterrey hat die Europäische Kommission einen Vorschlag für die weitere Aufhebung der Lieferbindungen für EG-Programme und Fortschritte für eine vollständige Aufhebung der Lieferbindungen der bilateralen Hilfe der Mitgliedstaaten vorgelegt.
Following the Monterrey Consensus, the European Commission initiated a proposal for the further untying of EC programmes and making progress towards full untying of Member States' bilateral aid.
Bis heute haben bereits 20 derartige Projekte Förderungen im Rahmen des EG-Programme LIFE und seiner Vorgänger (siehe Tabelle) erhalten.
Already 25 such projects have received financial support under LIFE and its predecessors (see table).