Ihr habt geschworen euch mit Edelmut, Ehre und Respekt zu verhalten.
You have pledged to conduct yourselves with nobility, honour and respect.
Von Edelmut und reinem Herz will ich nun erzähl'n.
I wish now to recount of nobility and a pure heart.
Das Buch hebt den Edelmut des Helden in schwierigen Situationen hervor.
The book highlights the nobleness of the hero in difficult situations.
Er sprach mit solchem Edelmut, dass jeder seinen Worten aufmerksam lauschte.
He spoke with such nobleness that everyone listened carefully to his words.
Wenn du den Zorn besiegen willst, übe dich in Milde und Edelmut.
If you want to conquer anger, develop meekness and generosity.
Das hier ist keine Geschichte über meinen grenzenlosen Edelmut.
This is not about to become a story about my boundless generosity.
Schwäne gelten seit jeher als Symbol für Grazie, Treue und Edelmut.
Swans have always been a symbol of grace, faithfulness and nobleness.
Ihre Edelmut zeigte sich in ihrer Bereitschaft, den Bedürftigen zu helfen.
Her nobleness shone through in her willingness to help those in need.
Das Lederhalsband mit runden Nieten wird Ihrem Hund den Edelmut geben.
The leather collar with round rivets will give your dog the nobility.
Der Edelmut ihrer Handlungen inspirierte die Kinder, mitfühlender zu sein.
The nobleness of her actions inspired the children to be more compassionate.
Edelmut findet sich oft bei denen, die ohne Anerkennung zu suchen handeln.
Nobleness can often be found in those who act without seeking recognition.
Sie zeigte Edelmut, indem sie in schwierigen Zeiten für ihre Überzeugungen eintrat.
She exhibited nobleness by standing up for her beliefs during tough times.
Mit großem Edelmut spendete er einen großen Betrag, um Bildungsinitiativen zu unterstützen.
With great nobleness, he donated a large sum to support education initiatives.