Examples with "Eingabe des SQL-Statements" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durch Klick auf die Schaltfläche wird ein Text-Editor für die Eingabe des SQL-Statements geöffnet.
Mit einem Doppelklick auf das Image in dem Kasten öffnet sich ein neues Fenster zur Eingabe eines SQL Statements.
With a double click on the image in the box a new window for entering the SQL statement opens.
Hier kann jeder sein Statement abgeben: Für die Eingabe von SQL-Statements steht nun im SQL-Konnektor eine größere Eingabemaske mit Syntax-Highlighting zur Verfügung.
A larger input mask including syntax highlighting is now available in the SQL connector for entering SQL statements.
Die häufigste Ursache ist ein Dreher bei der Eingabe des Codes.
Most common cause is a typing error when entering the code.
Geschützte Handbücher werden auf der Website erst nach Eingabe des Kennworts angezeigt.
Protected manuals are only displayed on the website after entering the password.
Der Tresor kann nun ohne Eingabe des Codes geöffnet werden.
The safe can now be opened without entering the code.
Es erscheint dasselbe Fenster wie nach Eingabe des obigen Codes.
The same window appears as after entering the above code.
Die Eingaben des Nutzers kommen nahezu immer von dieser Tastatur.
User input is almost guaranteed to come from that keyboard.
Wählen Sie auf der Website die manuelle Eingabe des Codes.
On the website, choose to enter the code manually.
Finden Sie Sendungen schnell und einfach durch Eingabe des Barcodes.
Find shipments quickly and easily by entering the bar code.
Ihre Eingaben des neuen Passworts sind nicht identisch oder leer.
Your entries for the new password are not identical or empty.
Nach der Eingabe des Wortes Hund können Sie den Kontext weiter verfeinern.
After entering the word dog, you can further refine its context.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.