Download for Windows Premium
Publiciteit
Erasmus-Mundus-Programm

Vertaling van "Erasmus-Mundus-Programm" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erasmus Mundus programme
Die Untersuchungen legen den Schluss nahe, dass die meisten dieser Studiengänge ohne Zuschüsse aus dem Erasmus-Mundus-Programm in der bisherigen Form nicht hätten aufrechterhalten werden können.
The research suggests that most of these courses could not have continued in their present form without funding from the Erasmus Mundus programme.
Insgesamt ist das Erasmus-Mundus-Programm 2004-2008 sehr vielversprechend angelaufen.
Overall, the Erasmus Mundus programme 2004-2008 appears to have made a very positive start.
Das Erasmus-Mundus-Programm unterstützt besonders international aufgestellte Studiengänge, um die Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Ländern und die Mobilität der Studierenden zu steigern.
The Erasmus Mundus Programme supports degree programmes with a special international focus in order to increase cooperation between various countries and the mobility of students.
So wird erwartet, dass über das Erasmus-Mundus-Programm für die akademischen Jahre 2012 und 2013 mehr als 2300 Stipendien an Studierende und akademisches Personal aus den Partnerländern vergeben werden.
For example, it is expected that more than 2300 scholarships will be awarded to partner country students and academic staff through the Erasmus Mundus programme for the 2012 and 2013 academic years.
Stipendien für Studierende aus der Europäischen Union zur Teilnahme am Erasmus-Mundus-Programm sollten auf Wettbewerbsbasis vergeben werden.
Scholarships should be awarded to EU students to participate in the Erasmus Mundus programme on a competitive basis.
Das Erasmus-Mundus-Programm sollte - abhängig von den Finanzierungsmöglichkeiten - auf das Promotionsstudium ausgedehnt werden, sowohl hinsichtlich der Lehrveranstaltungen als auch der Stipendien.
The Erasmus Mundus programme should - finance permitting - be extended to the PhD level both at the level of courses and in respect of scholarships.
Wir müssen einen Weg finden, damit junge Menschen in Belarus, die in ihrem Heimatland wegen ihrer Überzeugungen beim Zugang zu Bildung diskriminiert werden, am Erasmus-Mundus-Programm teilnehmen können.
We must find a way to enable young people in Belarus who are suffering discrimination in terms of access to knowledge in their own country to gain access to the benefits of the Erasmus Mundus programme.
Bisher haben 304 mexikanische Studierende und Dozenten am Erasmus-Mundus-Programm für Studium und Forschung in Europa teilgenommen.
Mexican students and scholars have to date benefited from the Erasmus Mundus programme for study and research in Europe.
Der Vorschlag der Kommission, das Erasmus-Mundus-Programm für den Zeitraum 2009-2013 zu verlängern, zielt darauf ab, die Qualität der Hochschulbildung zu steigern, das interkulturelle Verständnis zu fördern und durch innovative und umfassende Zusammenarbeit mit Drittländern zur Attraktivität der europäischen Hochschulen und zur akademischen Exzellenz beizutragen.
The Commission's proposal to renew the Erasmus Mundus programme for the period 2009-2013 aims to enhance quality in higher education and the promotion of intercultural understanding, contributing to the attractiveness of European higher education systems and academic excellence through innovative and extensive cooperation with third countries.
Vergangenes Jahr startete die Kommission das Erasmus-Mundus-Programm, das Studenten aus Drittländern ein Studium in der Union ermöglicht.
Last year the Commission launched the Erasmus Mundus programme, which gives students from third countries the opportunity to come and study within the EU.
Ein Erasmus-Mundus-Programm speziell für die Regionen in äußerster Randlage sollte es ermöglichen, den Austausch von Jugendlichen mit Ländern in ihrer Umgebung zu organisieren und auf diese Weise die Identität der europäischen Kultur von diesen europäischen Plattformen aus zu fördern.
There should be a specific Erasmus Mundus programme for the ORs, allowing exchanges to be arranged for young people with neighbouring countries, thereby using these European outposts to promote European identity and culture.
Bei der Ausarbeitung des Vorschlags für das künftige Erasmus-Mundus-Programm wird die Kommission der geäußerten Kritik, dass das Programm für EU-Studierende weniger erfolgreich gewesen sei, Rechnung tragen.
The Commission, when proposing the future Erasmus Mundus programme, will pay due respect to the criticism voiced that the programme has been less successful with respect to European students.
Bei der internationalen Zusammenarbeit von Hochschuleinrichtungen unterstützt das Erasmus-Mundus-Programm gemeinsame Master-Studiengänge verschiedener Mitgliedstaaten, in deren Rahmen Studierende aus Nicht-EU-Staaten mindestens zwei europäische Sprachen lernen können.
Regarding international cooperation among higher education institutions, the Erasmus Mundus programme supports joint master's programmes in different Member States where non-EU students can learn at least two different European languages.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Erasmus-Mundus-Programm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 28. Exact: 28. Verstreken tijd: 47 ms.