Die Hauptfigur ist eine steinreiche Erbin, die nach echten Freunden sucht.
The main character is an astronomically wealthy heiress searching for real friends.
Ihre Freunde beneideten ihren Lebensstil als Tochter einer berühmten Erbin.
Her friends envied her lifestyle as the daughter of a famous heiress.
Mit seinem letzten Atemzug segnete der König seine Tochter als rechtmäßige Erbin.
With his dying breath, the king blessed his daughter as the rightful heir.
Euer Vater hat Glück, so eine schöne Erbin zu haben.
Your father is most fortunate to have such a beautiful heir.
Nach seinem Tod fand sie sich unerwartet als Erbin eines großen Vermögens wieder.
Upon his passing, she found herself the unexpected inheritor of a vast fortune.
Die kulturelle Erbin umarmte ihr Erbe, während sie es mit modernen Einflüssen verband.
The cultural inheritor embraced her heritage while blending it with modern influences.
Alle waren überrascht, wie bodenständig die Erbin trotz ihres Reichtums war.
Everyone was surprised by how down-to-earth the heiress was despite her wealth.
Die wohlhabende Erbin spendete egoistisch Geld, um Anerkennung und Lob zu erlangen.
The wealthy heiress donated money selfishly, seeking recognition and praise.
Die Erbin verschwand spurlos und ließ ihr großes Vermögen jahrzehntelang unbeansprucht.
The heiress went missing, leaving her vast fortune unclaimed for decades.
Der aufwendige Plan des Betrügers, die reiche Erbin zu betrügen, wurde aufgedeckt.
The swindler's elaborate plan to defraud the wealthy heiress was uncovered.
Die Rolle als Erbin aller Dinge veränderte ihre Sichtweise auf Reichtum.
Becoming the heir of all things changed her perspective on wealth.
Der Notar erfuhr am selben Tag, dass ich seine Erbin bin.
The notary told them that very day, that I was his heir.
Die reiche Erbin war für ihren luxuriösen Lebensstil und ihre extravaganten Partys bekannt.
The rich heiress was known for her pampered lifestyle and lavish parties.