We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diesen Fragen wurde mittels einer Fragebogenerhebung und ExpertInneninterviews nachgegangen.
These questions were investigated by means of a questionnaire survey and expert interviews.
Nach erfolgter Literaturrecherche wurden leitfadengestützte ExpertInneninterviews durchgeführt.
Once the literature research had been concluded, guideline-based expert interviews were conducted.
Methodisch wurde dabei auf eine Literaturanalyse, ExpertInneninterviews und eine dreiteilige Workshopreihe zurückgegriffen.
Methodologically, a literature analysis, interviews with experts and a three-part workshop series were used.
Ergänzt wurden die Theorien durch verbale Daten, die in ExpertInneninterviews erhoben und mittels Themenanalyse ausgewertet wurden.
These theories were supplemented by verbal data collected in interviews with experts and analyzed by means of thematic analysis.
Der empirische Teil beinhaltet neun ExpertInneninterviews im Rahmen eines problemzentrierten Interviews.
The empirical section includes nine expert interviews in the framework of problem-centred interviews.
Die Vorgangsweise erfolgt in Form von ExpertInneninterviews.
The procedure takes the form of expert interviews.
Die Analyse dieser Fragestellungen wurde anhand von ExpertInneninterviews durchgeführt.
The analysis of these questions was carried out, on the basis, of expert interviews.
Um Anwendbarkeit und Nutzen der entwickelten Maßnahmen empirisch zu erforschen, wurden des Weiteren ExpertInneninterviews durchgeführt.
This research conducted expert interviews to empirically explore applicability and benefits.
Dies erfolgt im empirischen Teil mit Hilfe von ExpertInneninterviews, anhand derer die Forschungsfrage beantwortet wird.
This will be addressed in the empirical part by using expert interviews to answer the question of this thesis.
Ich habe mich der Methode des ExpertInneninterviews bedient und mit LeiterInnen traumapädagogischer Wohngemeinschaften wesentliche Unterscheidungen zu herkömmlichen Betreuungsformen erhoben.
I have used the method of expert interviews and charged with leaders trauma pedagogic living communities essential differentiations to conventional forms of care.
Anhand von ExpertInneninterviews welche in der Folge mittels qualitativer Forschungsmethoden ausgewertet wurden soll die Thematik in der vorliegenden Bachelorarbeit dargestellt werden.
Based on expert interviews which were evaluated in the sequence using qualitative research methods, the topic is to be presented in this thesis.
Anschließend an die theoretische Auseinandersetzung mit dem Thema folgen die Ergebnisse der ExpertInneninterviews sowie der Gespräche mit den Studierenden und AbsolventInnen.
The theoretical discussion of the subject is followed by the results of expert interviews and conversations with the students and graduates.
Methodisch basiert die Forschungsarbeit auf ExpertInneninterviews, die zur Festlegung der Kriterien herangezogen wurden, um einen aussagekräftigen Vergleich der unterschiedlichen Systeme zu ermöglichen.
Methodically, the research work is based on expert interviews, which were used to determine the criteria in order to enable a meaningful comparison of the different systems.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.