Transfer the value by pressing the FUNC button on the photometer.
Wert durch Druck auf die Taste FUNC am Photometer übertragen.
Press FUNC. to activate the preset mode.
Wählen Sie mit FUNC. den Quellenfunktionsmodus aus.
Filme However, some FUNC and MENU settings may be automatically adjusted for movie recording.
Einige FUNC- und MENÜ-Einstellungen können allerdings automatisch für die Filmaufzeichnung angepasst werden.
The "FUNC" indicator will illuminate.
Die "FUNC"-Anzeige leuchtet nun auf.
The "FUNC" indicator lights up.
Die Anzeige "FUNC" leuchtet nun auf.
Press FUNC. to select the source operation mode.
Drücken Sie FUNC., um den Quellenfunktionsmodus zu aktivieren.
The "FUNC" indicator will turn off.
Die "FUNC"-Anzeige erlischt zur Bestätigung.
For that four functions are available which you call with the key word FUNC x
Dazu stehen vier Funktionen zur Verfügung, die Sie mit dem Schlüsselwort FUNC x aufrufen
The "FUNC" indicator light goes out.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
If no buttons are pressed within 5 seconds, the "FUNC" indicator light goes out.
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine weitere Taste drücken, erlischt die Anzeige "FUNC" automatisch.
You should not call up the FUNC 110 cyclically but only if a really new viewing angle shall be displayed because it is very time-consuming.
Sie sollten die FUNC 110 nicht zyklisch aufrufen, sondern nur, wenn wirklich ein neuer Blickwinkel angezeigt werden soll, denn sie ist sehr zeitaufwendig.
The digital spectrophotometer (6673493) transmits the data after the FUNC key has been pressed.
Das digitale Spektralphotometer (6673493) überträgt die Daten erst nach Druck auf die Taste FUNC.
It is one of the functions assessed as critical in template Z 07.01 (FUNC 1).
Diese Funktion muss auch im Meldebogen Z 07.01 (FUNC 1) als kritisch eingestuft worden sein.