Download for Windows Premium
Publiciteit
Fall mit
Der oberste Richter leitete den Fall mit Weisheit und Autorität.
The chief justice presided over the case with wisdom and authority.
Er legt seinen Fall mit starken Argumenten und Beweisen dar.
He is stating his case with strong arguments and evidence.
Die Richterin behandelte den heiklen Fall mit Fairness wie kein anderer Kollege konnte.
The judge handled the sensitive case with fairness like no other colleague could.
Es dauerte Wochen, den hochkarätigen Fall mit gründlicher Überwachung auszustatten.
It took weeks to wire the high-profile case with thorough surveillance.
Der Detektiv verfolgte den Fall mit unermüdlichem Fokus und Sorgfalt.
The detective pursued the case with implacable focus and diligence.
Der scharfsinnige Gefährte des Detektivs löste den Fall mit einer cleveren Wendung.
The detective's sharp-witted sidekick solved the case with a clever twist.
Sie belohnt sich selbst... in meinem Fall mit neuen Streifen.
She rewards herself... in my case with some new stripes.
Der Prozessanwalt reiste für einen wichtigen Fall mit nationalen Auswirkungen durchs ganze Land.
The litigator traveled across the country for a crucial case with national implications.
Sie näherte sich dem Fall mit einem scharfen Blick für die indiziellen Auswirkungen.
She approached the case with a keen focus on the circumstantial implications.
Mit einer direkten Haltung präsentierte sie ihren Fall mit Klarheit und Selbstvertrauen.
Taking a head-on stance, she presented her case with clarity and confidence.
Sie können wertvolle Dinge in diesem Fall mit Ruhe speichern.
You can store precious things in this case with peace of mind.
Aber der Fall mit unseren Biathleten sind nicht ganz normal.
But the case with our biathletes are not quite normal.
Dies war der Fall mit den berühmten blauen Igel downers.
This was the case with the famous blue hedgehog downers.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Fall mit bevatten

Synoniemen voor Fall mit in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4390. Exact: 4390. Verstreken tijd: 309 ms.