Fallout gibt es keinen, das ist ein großes Plus.
There is no fallout, which is a big plus.
Sie werden dort keinen Fallout finden, nur normales Grundwasser.
You won't find fallout in there, just standard groundwater.
Ich wusste, du würdest den Fallout überleben, wie eine Kakerlake.
Weite Teile beider Länder würden von radioaktivem Fallout bedeckt werden.
Huge swaths of both countries would be blanketed by radioactive fallout.
Nachdem die Kobaltbombe getestet wurde, erreichte der Fallout die Nachbarländer.
After the cobalt bomb was tested, the fallout reached neighboring countries.
Beschreibung Kehre zurück in die immersive, postapokalyptische Welt von Fallout.
Bring yourself back into the immersive, post-apocalyptic world of Fallout.
Der Fallout des Kampfes hat die Stadt in ein Kriegsgebiet verwandelt.
But fallout from the fight has turned the city into a war zone.
Du solltest bei dem Fallout nicht draußen sein.
You shouldn't be driving around with that fallout in the air.
Von einem geopolitischen Standpunkt aus betrachtet, ist der Fallout dieser Sache schwankend.
The fallout from this from a geopolitical standpoint is staggering.
Der Wind trug die vulkanischen Auswurfmaterialien weit vom Ausbruchsgebiet fort und verursachte Fallout.
Wind carried the volcanic ejecta far from the eruption site, creating fallout.
Er stimmt zu. Fallout Fans werden diese Kopfbedeckung lieben.
Fans of Fallout will love this piece of headwear.
Selbstverständlich läuft Fallout hier in einer jungfräulichen Installation.
Of course, fallout here runs for a virgin installation.
Fallout wäre minimal und würde nur innerhalb des Ground Zero-Gebiets vorkommen.
Fallout would be minimal and located to within ground zero range only.