Sie werden dort keinen Fallout finden, nur normales Grundwasser.
You won't find fallout in there, just standard groundwater.
Weite Teile beider Länder würden von radioaktivem Fallout bedeckt werden.
Huge swaths of both countries would be blanketed by radioactive fallout.
Ich wusste, du würdest den Fallout überleben, wie eine Kakerlake.
Nachdem die Kobaltbombe getestet wurde, erreichte der Fallout die Nachbarländer.
After the cobalt bomb was tested, the fallout reached neighboring countries.
Der Fallout des Kampfes hat die Stadt in ein Kriegsgebiet verwandelt.
But fallout from the fight has turned the city into a war zone.
Fallout gibt es keinen, das ist ein großes Plus.
There is no fallout, which is a big plus.
Beschreibung Kehre zurück in die immersive, postapokalyptische Welt von Fallout.
Bring yourself back into the immersive, post-apocalyptic world of Fallout.
Der Wind trug die vulkanischen Auswurfmaterialien weit vom Ausbruchsgebiet fort und verursachte Fallout.
Wind carried the volcanic ejecta far from the eruption site, creating fallout.
Von einem geopolitischen Standpunkt aus betrachtet, ist der Fallout dieser Sache schwankend.
The fallout from this from a geopolitical standpoint is staggering.
Er stimmt zu. Fallout Fans werden diese Kopfbedeckung lieben.
Fans of Fallout will love this piece of headwear.
Selbstverständlich läuft Fallout hier in einer jungfräulichen Installation.
Of course, fallout here runs for a virgin installation.
Ein Sturm jagt Fallout Orange manazana und ihre Freundin.
A storm chasing fallout orange manazana and her friend.
Der Fallout einer Atomexplosion ist in der Regel katastrophal.
The fallout from a nuclear explosion could be catastrophic.