Examples with "Farbalgorithmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sogar kleinere Räume verwandeln sich in erstklassige Kino-Säle dank der bewegungsadaptiven Pixelanreicherung für Kanten, der ausgeklügelten Farbalgorithmen und einer natürlichen Hauttonwiedergabe sowie dramaturgischer Audioverarbeitung für satte Bässe und klare hohe Töne.
Even modest spaces are turned into world-class cinema auditoriums with the motion-adaptive edge pixel enhancement, sophisticated color algorithms, and beautiful skin tone rendition, as well as dramatic audio processing for resonant bass and soaring high notes.
Andere resultaten
Da der Farbalgorithmus die entsprechende Filterfarbe über der jeweiligen Grauwert-Zelle kennt, kann er die Farbe an dieser Stelle errechnen.
Because the color algorithm knows the corresponding filter color above each individual grayscale cell it is able to calculate the color at this location.
Die Balken sind entsprechend dem Status des Felds"% abgeschlossen nach Story-Anzahl" farbig gekennzeichnet, wobei der standardmäßige Farbalgorithmus verwendet wird.
The bars are colored according to the status of the % Done by Story Count field, using the standard coloring algorithm.
Ausgangspunkt ist ein leerer Raum, dargestellt in einer Serie von industriell gefertigten Siebdrucken, die einem Farbalgorithmus folgen und auf verschiedene Medien gedruckt sind.
The point of departure is an empty space rendered in a series of industrially manufactured silkscreen prints on various media in colors determined by an algorithm.
Mit dem intelligenten Farbalgorithmus von Spark können Sie im Handumdrehen intelligente Paletten erstellen, die auf dem Inhalt basieren, mit dem Sie beginnen.
Spark's smart color algorithm can instantly hook you up with intelligent palettes, based on the content you start with.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.