We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die wichtigsten Features der App, verschwommen Hintergrund.
The main features of the app, blurred background.
Diese Funktion ist eine Erweiterung zu den bereits bestehenden Features der App
This is in addition to the features the app already offers
Die wichtigsten Inhalte und Features der App im Einzelnen
The main content and features of the app in detail
Diese jüngere Altersgruppe weiß genau, wonach sie sucht und ist mit den Features der App vertrauter als andere.
The younger age group knows what it's looking for and are more used to all features of apps.
Auf diese Weise können Sie ohne Einschränkungen auf die Funktionen und Features der App zugreifen.
By doing this, you will be able to access the functions and features of the app with no limitations.
Wir sind genauso begeistert von den vielen neuen Möglichkeiten und wollen euch nun in unserem zweiten Video weitere Features der App vorstellen.
We are just as excited about the many new possibilities and want to continue introducing the various features in our second video.
Welche Features der App fanden Sie besonders praktisch?
Which features of the app did you find handy?
Hier sind einige gute Features der App
Here are some great features of the app
Über In-App-Käufe können Sie die Tools individuell erweitern und die Features der App genau an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Easily expand on the tool set by snapping up the in-app purchases that are tailor-made to suit your needs.
Die neue Grafik ist schön und elegant, aber auch benutzerfreundlich, während die technischen Features der App brandneu sind.
The new graphics are elegant and user friendly, while the technical features of the application are brand new.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.