Examples with "Firma Multimaster" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hierzu können Sie sich vom autorisierten Fachhändler Ihres Vertrauens oder telefonisch von der Firma Multimaster beraten lassen.
Telephone advice is available from authorized dealers or by telephone direct from Multimaster.
Falls Sie Fragen zur Reinigung und Pflege Ihrer Polstermöbel haben, wenden Sie sich an den autorisierten Fachhändler Ihres Vertrauens oder lassen Sie sich telefonisch von der Firma Multimaster beraten.
If you have any questions about the cleaning and maintenance of your upholstered furniture, please contact your trusted specialist retailer or phone the Multimaster company for advice.
Die Firma Multimaster GmbH, ist eine Vertriebsgesellschaft für Leather Master, Textile Master und Wood Master Produkte für den deutschen Markt.
Multimaster GmbH is a distribution company that sells Leather Master, Textile Master and Wood Master products to the German market.
Andere resultaten
Kunststoff-Putzkappen lassen sich am besten mit einem oszillierenden Werkzeug (z.B. Multimaster der Firma Fein) fachgerecht abschneiden.
The best way of properly cutting the plastic sealing caps is with an oscillating tool (e.g. Fein Multimaster).
Ein neues Anti-Vibrationssystem verhindert nun beinahe vollständig, dass solche Werkzeuge unangenehm hin- und herschwingen. Der Oszillierer MultiMaster der Firma FEIN reduziert die Bewegungen um bis zu 70 Prozent und ist nur noch halb so laut wie sein Vorgängermodell.
But a new anti-vibration system almost entirely eliminates that uncomfortable shaking sensation you get when using such tools: The FEIN MultiMaster oscillator vibrates up to 70 percent less and is only half as loud as its predecessor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.