Examples with "Flash Variante" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die FAS besitzt allerdings einen 512 GB FlashCache on Board, was die All Flash Variante natürlich nicht benötigt.
The FAS, however, has a 512 GB flash cache on board, which of course does not require the all flash variant.
Beschreibung Wenn Sie den Chrome Fullscreen Browser von SiteKiosk verwenden wird nicht die integrierte Flash Variante verwendet.
Description When using SiteKiosk's full screen Chrome-based browser an integrated flash version is not used.
Falls Sie Flash mit dem Chrome Fullscreen Browser in SiteKiosk verwenden möchten, installieren Sie einfach die entsprechende Flash Variante für Chrome/Firefox von Adobe.
If you want to use Flash with SiteKiosk's full screen Chrome-based browser, just install the appropriate Flash version for Chrome/Firefox from Adobe.
Andere resultaten
Die Spiele sind zwischen einer Flash-Variante und eine Download-Variante unterteilt.
Der einzige Vorteil der Flash-Variante ist die Möglichkeit, dass man ohne einen notwendigen download spielen kann.
The only advantage of the Flash variant is the opportunity to play without a necessary download.
Somit ist es ganz einfach eine no-flash Variante zum SimpleViewer hinzuzufügen die auch gleich noch die selben Daten benutzt.
Thus, it's very easy to create a no-flash version of SimpleViewer which uses the same data.
Roxy Palace Casino steht in einer Download-Variante zur Verfügung und kann sofort in einer Flash-Variante gespielt werden.
Roxy Palace Casino is available in a download variant and can be played instantly in a Flash variant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.