Ein sehr schönes und informatives Flugprogramm mit einer großen Artenvielfalt.
Ich ändere das Flugprogramm, um die räumlichen Unstetigkeiten auszugleichen.
I'm modifying the flight program to compensate for the spatial discontinuities.
Lufthansa hat ihr Flugprogramm für Passagierflüge weiter reduziert.
Es existiert jeweils ein Flugprogramm, das in einen logischen Zeitablauf gebracht wird.
On each occasion there is a flight programme, which is put into a logical time sequence.
Die Fahrten werden flexibel auf das Flugprogramm abgestimmt.
The journeys will be flexibly coordinated in line with the flight schedule.
Das Flugprogramm ist auf 1.500 Starts und Landungen pro Woche erhöht worden.
The flight schedule has been increased to 1,500 departures and arrivals per week.
Das Flugprogramm wird der körperlichen Verfassung des Passagiers angepasst.
The flight program is adapted to the physical condition of the passenger.
Besonders Frauen geben dem Flugprogramm die meiste Aufmerksamkeit.
Women especially give this flight program the most attention.
Auf dem Flugprogramm stehen Tests zur Leistungsfähigkeit.
There are performance tests on the flight program.
Ausführliche Informationen zum detaillierten Flugprogramm an den genannten Flughäfen wird Germania regional versenden.
Germania will be sending out further regional information about its detailed flight programme for the above-mentioned airports.
Mit der Aufnahme der neuen Strecken, sieht das Flugprogramm wie folgt aus
Further to the addition of new routes, the flight program is as follows
Das entsprechende Flugprogramm wird zusammen mit dem Passagier vor dem Flug festgelegt.
The most suitable flight program will be determined with the passenger prior to the flight.
Stattdessen folgen sie vermutlich einem angeborenen Flugprogramm, das ihnen die Richtung und Wegstrecke vorgibt.
Instead, they presumably follow an inborn flight program which specifies the direction and the distance for them.