Die Höhe des intersegmentalen Verkehrsflugzeugumsatzes wird immer maßgeblicher durch das C Series Flugzeugprogramm beeinflusst, das kurz vor der Vollproduktionsphase steht.
The level of commercial aircraft intersegment revenue is driven more and more by the C Series aircraft program, as it ramps up towards full production.
Das Learjet 85 Flugzeugprogramm macht gute Fortschritte. Die Vorbereitungen für den ersten Flug in den kommenden Wochen laufen planmässig.
The Learjet 85 aircraft program is making solid progress and is preparing for its first flight in the coming weeks.
Bombardier gab die Partnerschaft mit Airbus für das Flugzeugprogramm der C Series bekannt.
Matthias Spengler, der Leiter der A350-Produktion bei Premium AEROTEC, hob die Leistungen seines Teams hervor: Es ist faszinierend, mit einem grandiosen Team am Erfolg dieses weltweit modernsten und ambitioniertesten Flugzeugprogramm mitzuwirken.
Matthias Spengler, Head of A350-Production for Premium AEROTEC, emphasised the great work done by his team. It is fascinating to work with a fabulous team towards success in this most modern and ambitious aircraft programme in the world.
Bombardier geht weiterhin davon aus, dass das C Series Flugzeugprogramm spezifische Marktbedürfnisse erfüllt und langfristiges Marktpotenzial hat.
The Company continues to believe that the C Series aircraft program meets specific market requirements and that it has long-term market potential.
Heute ist die Familie der CRJ-Baureihe das erfolgreichste regionale Flugzeugprogramm der Welt.
Today, the CRJ Series family of aircraft is the world's most successful regional aircraft program.
Wir haben die Auslieferungsprognose für das C Series Flugzeugprogramm für das Gesamtjahr aufgrund von Lieferverzögerungen seitens unseres Triebwerkzulieferers Pratt&Whitney von 15 auf 7 Flugzeuge angepasst.
We adjusted the delivery forecast for the C Series aircraft program for the full year, from 15 to 7 aircraft, as a result of engine delivery delays by our supplier Pratt&Whitney.
Mit einem eigenen Flugzeugprogramm will China künftig - durchaus auch mit protektionistischen Maßnahmen - den eigenen Bedarf decken und in Afrika und Südostasien Marktanteile gewinnen.
With its own aircraft program, in future China plans, with protectionist support, to meet its own requirements and to win market share in Africa and South East Asia.
Das C Series Flugzeugprogramm fährt weiter seine Produktionsvolumen hoch und kann sich neue Bestellungen sichern. Dadurch entstehen neue Arbeitsplätze am Bombardier-Standort in Mirabel, Québec.
The C Series aircraft program continues to ramp up its production rate and to win orders, generating new jobs at the Bombardier facility in Mirabel, Québec.
Das Altran Team arbeitet an einem neuen Prozess, der für ein spezielles Flugzeugprogramm verpflichtend werden wird.
Altran teams work on a new process that becomes mandatory for a specific plane programme.
Die erste Inbetriebnahme ist für 2013 geplant und mit über 530 festen Bestellungen von 34 Kunden weltweit ist dies bereits das erfolgreichste Flugzeugprogramm aller Zeiten.
Scheduled for first entry-into-service in 2013, it is already one of most successful aircraft programmes ever, with over 530 firm orders already received from 34 customers worldwide.
Die Maschine ist das erfolgreichste Flugzeugprogramm der Firma Embraer.
Die DHC-6 Twin Otter von 1965 ist mit über 800 Exemplaren das erfolgreichste kommerzielle Flugzeugprogramm Kanadas.
One of Canada's most successful commercial aircraft designs, with more than 800 built, the Twin Otter remains popular for its rugged construction and useful STOL performance.