Examples with "Frameworks oder Libraries" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es gibt Libraries und Frameworks, die gehören zum täglichen Handwerkszeug eines Java-Entwicklers.
There are libraries and frameworks that belong to the daily tools of a Java developer, e.g.
Dabei benutzt du moderne JavaScript Frameworks und Libraries, insbesondere Ember.js
You will be using modern JavaScript frameworks and libraries, in particular Ember.js
Die Vielfalt und Kombinierbarkeit von JavaScript Testing-Frameworks, Libraries und Erweiterungen ist nicht einfach zu überschauen.
The variety and combinability of JavaScript testing frameworks, libraries, and extensions is not easy to grasp.
Fast alle Softwareprojekte verwenden in beträchtlichem Umfang Code Dritter, solche wie libraries und frameworks.
Almost all software projects use a significant amount of third party code, such as libraries, frameworks, and products.
Zürich, Erfahrungsschatz aus langjähriger Projektrealisierung lassen wir in unsere Entwicklungs- Frameworks und Libraries einfliessen.
We allow the experience which we have achieved through many years of project realization to flow into our development frameworks and libraries.
Bei den hier vorgestellten Features handelt es sich um Low-level-APIs, die nur als Fundament für andere Frameworks und Libraries dienen können.
The features presented here are low-level APIs, which can only serve as a foundation for other frameworks and libraries.
Du evaluierst Libraries und Frameworks und wählst diese aus
You evaluate and decide on libraries and frameworks
Über die Jahre hat sich rund um die Programmiersprache ein komplettes Ökosystem entwickelt, neue Frameworks und Libraries haben für ihren Durchbruch gesorgt.
Over the years, a full ecosystem grew around the programming language, building new frameworks and libraries leveraging the language.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.