We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Glücklicherweise kann ich berichten, dass From Software verschiedene Feinheiten umgesetzt hat, die einen weichen Übergang von DualShock 4 auf PS Vita gewähren, inklusive ein paar cleverer Änderungen in der Karte
I can happily report that FromSoftware has implemented various niceties that ensure a smooth transition from DUALSHOCK 4 to PS Vita, including a few clever re-mapping solutions
Von Martin ist ein brandneues Abenteuerspiel, das Japan Studio, From Software und Regisseur Hidetaka Miyazaki zum ersten Mal seit Bloodborne wieder zusammenbringt.
Déraciné is an all new adventure game that brings Japan Studio, FromSoftware and director Hidetaka Miyazaki together for the first time since Bloodborne.
Der Bloodborne-Schöpfer kehrt mit einem eigenwilligen Virtual Abenteuerspiel, das Japan Studio, From Software und Regisseur Hidetaka Miyazaki zum ersten Mal seit Bloodborne wieder zusammenbringt.
Déraciné is an all new adventure game that brings Japan Studio, FromSoftware and director Hidetaka Miyazaki together for the first time since Bloodborne.
Außerdem beschenkt uns From Software mit einem neuen Spielmodus.
Wie immer nutzt From Software echte Geometrie, um jede Szene mit mehr Details auszuschmücken.
As always, From Software uses real geometry to add detail to each scene.
Werfen wir einen Blick auf das große Ganze, hat From Software mit der Grafik tolle Arbeit abgeliefert.
Overall, looking at the big picture, From Software has done a great job with the visuals.
Jetzt live-Mit einer neuen Modifikation für From Software's Slasher könnt ihr direkt auf den Punkt kommen.
A new mod for From Software's slasher lets you cut straight to the point.
Der Launch-Trailer stellt euch den neuesten Teil der albtraumhaften Reihe von From Software vor.
A new trailer ushers in the latest instalment of From Software's nightmare opus.
Die Musik wurde sowohl von In-House-Komponisten bei From Software als auch von zahlreichen Gastkomponisten erschaffen.
The music was composed by in-house composers at From Software as well as multiple guest composers.
Es ist schneller als jedes andere Spiel der Reihe und mechanisch betrachtet ist es vermutlich das ausgefeilteste Spiel, das From Software bis jetzt produziert hat. Aber wie sieht es mit der Technologie hinter dem Spiel aus?
It's faster than any game in the series and, mechanically, it might well be the most polished game From Software has produced yet, but what about the technology powering the game?
Angriff ist die beste Verteidigung und mithilfe wertvoller Silberkugeln lassen sich gegnerische Angriffsserien unterbrechen. Aber es wäre kein Spiel von From Software, wenn das so einfach wäre.
Attack is the best form of defence and by using valuable silver bullets we can disrupt enemy attacks... though as you'd imagine from From Software, things aren't that simple.
Ich denke, From Software hat was am Ablauf der Prozesse geändert, vor allem im Hinblick auf die Performance fressenden Alpha-Effekte. Blutspritzer und Feuer beeinflussen die GPU-Performance nicht so sehr, wie sie das in vorherigen Versionen der Engine taten.
I think that From Software has reworked its art work flow, particularly in terms of performance-heavy alpha effects - blood spray and fire do not kill GPU performance as much as they used to in prior versions of the engine.
Ich habe zwar schon seit Jahren viel Freude an den Spielen von From Software, aber dieses zermürbende, atmosphärische Horror-Action-Adventure von 2015 halte ich ohne Weiteres für eine der besten Leistungen des Studios.
Bloodborne While I've enjoyed From Software's games for many years, I think this grueling and atmospheric horror-themed 2015 action adventure is easily one of the studio's greatest achievements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.