We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fun elements
Die einzelnen Streckenabschnitte mit Klettersteigpassagen, Fun-Elementen und Abseilparcours fügen sich fast nahtlos in die Gebirgslandschaft ein und schaffen eine Kombination aus Abenteuer- und Naturerlebnis.
The single stretches comprising via ferrata passages, fun elements and abseiling stages fit seamlessly into the mountain landscape, creating a wonderful blend of adventure and nature exploration.
Sie erleben drei der höchsten Seilrutschen in Kombination mit Klettersteig und Fun-Elementen sowie Abseilpassagen u.v.m.
The high flying foxes are combined with via ferrata and fun elements as well as abseiling passages.
Wenn es nicht „nur" um Fahrsicherheit geht, sondern einfach um einen erlebnisreichen Tag am Nürburgring, wählen Sie aus verschiedenen Rahmenprogrammen mit Fun-Elementen.
If it should not "only" be about driving safety, but simply a fun day at the Nürburgring, you can select various framework programs with fun elements.
Gemütliche Skihütten, der Fichtelparcour für Kinder, eine Funslope sowie der Snowpark playgroundSNOW mit aus Schnee gebauten Fun-Elementen garantieren jede Menge Spaß.
Cosy ski huts, the Fichtel course for children, a fun slope plus the snow park playgroundSNOW with elements made of snow guarantee lots of fun.
B. GPS-Navigationstour mit dem Mountainbike mit Fun-Elementen wie Sackhüpfen, Spinnennetz, Figuren legen mit verbundenen Augen, Knoten lösen, Raupe laufen und Minenfeld.
B. GPS-navigation trek on mountain bikes with fun elements like sackraces, spiderweb, blindfolded puzzle laying, undoing knots, the caterpillar walk and a minefield.
Die 1,6 km lange Strecke ist mit einigen Fun-Elementen bestückt.
A 1.6 km long track that features a couple of Fun Elements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.