Examples with "Funktionsweisen der JavaScript-Bibliotheken" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Matrix soll lediglich die unterschiedlichen API-Stile sowie die Funktionsweisen der JavaScript-Bibliotheken veranschaulichen.
Die Bionik überträgt Formen und Funktionsweisen der Natur auf die Technik.
Bionics is the application of forms and functions found in nature to technology.
Die Funktionsweisen der Bildungssysteme in vielen Ländern wurden von den Jugendlichen kritisiert.
In many countries the performance of education structures was severely criticised by young people.
Funktionsweisen der Natur sind eine nie versiegende Quelle der Inspiration.
Nature's patterns, structures, and functions are an endless source of inspiration.
Die neuen, soliden Funktionsweisen der internationalen Finanzen werden auf Fairness basieren müssen.
The new, sound workings of international finance will have to be based on fairness.
Allem voran, die unterschiedlichen Funktionsweisen der Betriebssysteme von Apple und Google.
First and foremost, the different functions of the operating systems from Apple and Google.
Mit der JavaScript-Bibliothek JQuery sind der individuellen Formularentwicklung keine Grenzen gesetzt.
With the JavaScript library JQuery there are no limits for individual form development and customization.
Diese Präsentation zeigt in ansprechender interaktiver Form die Grundlagen und Funktionsweisen der RSA-Chiffre.
This presentation shows the basics of the RSA cipher in an attractive interactive way.
Dieses Video zeigt Ihnen den Aufbau und die Funktionsweisen der LucRo Schuhmodelle.
This video shows you the assembly and functionality of the LucRo type shoe models.
Die Steuerungstechnik ist den Funktionsweisen der Handprothetik entlehnt.
The control unit is similar to the operating modes of hand prostheses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.