Hier liegt dein Herz, dein Nerv und dein Gebein.
Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.
Wir haben bei ihnen gelebt, ehe wir auf diese Erde gekommen sind, um unseren Körper aus Fleisch und Gebein anzunehmen.
We lived with them before coming to this earth to receive our bodies of flesh and bone.
Er sucht des Herrn verbrannt Gebein,
Er sucht des Herrn verbrannt Gebein, Er sucht im grausen Trümmerfall Die Scherben des Glücks von Edenhall.
He seeks his Lord's burnt skeleton, He seeks in the dismal ruin's fall The shards of the Luck of Edenhall.
Dann bürg ich mein Gebein hier, ruht' es nicht.
Then would I hide my bones, not rest them here.
Des Mädchens Gebein soll nicht verstreut werden über die Öde.
The girl's bones shall not remain scattered in the desert.
Hier spürt ihr den Wind des freien Lebens durchs Gebein fahren.
Here you can feel the wind go through life free of bones.
Er hat keinen Körper aus Fleisch und Gebein.
He does not have a body of flesh and bones.
Soll Stock und Stein brechen des Hexenjägers Gebein.
Let sticks and stones break the witch hunters' bones.
Das Gebein von Toten war sehr magisch.
The bones of the dead were very magical.
Gedenkt auch dabei, daß ich euer Gebein und Fleisch bin.
And remember thereto, that I am your bones and your flesh.
Mir sind Stock und Stein lieber, denn ich breche gern Gebein.
Now, see, I prefer sticks and stones 'cause I like to break bones.
Dies ist Bein von meinem Gebein und Fleisch von meinem Fleisch.
This is now bone of my bones and flesh of my flesh.