gemäß dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung dafür Sorge tragen, dass das Generelle Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" (2007 - 2013) als Lastenteilungsmechanismus strategisch so eingesetzt wird, dass es die nationalen Haushaltsmittel der Mitgliedstaaten ergänzt
Ensure, in accordance with the principle of sound financial management, the strategic use of the General Programme on Solidarity and Management of Migration Flows (2007 - 2013) as a burden-sharing mechanism to complement Member States' national budgetary resources
Für den Zeitraum 2007-2013 richtete die Europäische Union das Generelle Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" ein, das mit Mitteln von insgesamt 4032,23 Mio. EUR ausgestattet wurde.
For the period 2007-2013 the European Union established the General Programme "Solidarity and Management of Migration Flows" with a total allocation of 4.032,23 million Euros, as currently programmed.
Außerdem wurden Sachverständige aus den Mitgliedstaaten im Rahmen des gemeinsamen Ausschusses für das Generelle Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" konsultiert
Specific expert advice was also gathered through discussions with Member States' experts within the framework of the common Committee for the General Programme on Solidarity and Management of Migration Flows.
Die in diesem Abschnitt aufgeführten Einzelheiten betreffen das gesamte Generelle Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme".
The details indicated in this section concern the overall General Programme "Solidarity and Management of Migration Flows".
Ich führe zwar noch durch das generelle Programm, James hat die Krones Technologien aber inzwischen schon so gut kennengelernt, dass er viel selbst macht und so immer vertrauter mit der Anlage und dem Prozessleitsystem BOTEC F1 wird.
I still coordinate the general programme, but meanwhile James has become so versed in Krones' technologies that he does a lot himself, thus acquiring an enhanced familiarity with the kit and the BOTEC F1 process control system.
Das Generelle Programm beinhaltet die meisten der oben stehenden Programmpunkte.
Der erste und letzte Tag sind jeweils Anreise- und Abreisetage. Das Generelle Programm und alle optionalen Aktivitäten finden an den Tagen 2-13 statt, die wir Tag 1-12 nennen.
The first and last days of the two-week program are arrival and departure days, so the actual program takes place on days 2-13 (which we call Days 1-12).
Das Generelle Programm umfasst auch die spezifischen Programme „Strafjustiz", „Ziviljustiz", „Grundrechte und Unionsbürgerschaft" und das Programm Daphne III zur Bekämpfung der Gewalt.
The latter also includes the Criminal Justice, Civil Justice, and Fundamental Rights and Citizenship specific programmes, and the Daphne III programme on combating violence. References Act
Das Generelle Programm umfasst vier Fonds und soll dazu beitragen, dass die Verantwortung bezüglich der finanziellen Lasten, die sich aus der Einführung einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen der Union und der Umsetzung gemeinsamer Maßnahmen im Bereich Asyl und Einwanderung ergeben, unter den Mitgliedstaaten fair aufgeteilt wird.
It consists of four Funds and its aim is a fair share of the responsibilities between Member States as concerns the financial burden arising from the introduction of an integrated management of the Union's external borders and from the implementation of common policies on asylum and immigration1.