Download for Windows Premium
Publiciteit
Gesetzgebungsprogramms
legislative programme
Der zentrale Punkt dieser Mitwirkung ist die Bestimmung der politischen Prioritäten des Gesetzgebungsprogramms auf dem Weg der Entschließung.
The crucial element in this participation is that we should establish the political priorities of the legislative programme via a resolution.
Deswegen halten wir diese Aussprache über die Bewertung der Durchführung des Programms von 1996 sowie über die Billigung der Leitlinien des Gesetzgebungsprogramms für 1997 für äußerst wichtig.
We therefore consider this debate, in which we are both evaluating implementation of the 1996 programme and approving the main lines of the 1997 legislative programme, to be extremely important.
Deshalb führen auf der Ebene des Gesetzgebungsprogramms die Beziehungen zu den anderen Gemeinschaftsinstitutionen auch zu einem Ergebnis ganz besonderer Art.
That is why our relationship with the other institutions of the Union, on the legislative programme, is very unusual.
Was die Form des Gesetzgebungsprogramms anbelangt, so freue ich mich, dass das Programm zunächst an die Ausschüsse des Hauses verwiesen wird.
On the legislative programme: as regards its form I am glad it is going to the committees within the House.
Hinsichtlich ihres Gesetzgebungsprogramms 2003 hat die Kommission über 40 Gesetzesvorschläge aufgelistet, von denen erwartet werden kann, dass sie sich auf die Tourismusbranche auswirken, 24 davon mehr oder weniger deutlich.
As far as its legislative programme for 2003 is concerned, the Commission has listed over 40 items of proposed legislation that can be expected to have some effect on tourism, 24 of them to a more or less marked degree.
Wir halten den Vorschlag für richtig, in Artikel 49 die allgemeine Bestimmung aufzunehmen, daß die drei Institutionen - auch der Rat - an der Festlegung des Gesetzgebungsprogramms teilnehmen.
We think that the proposal to include in Rule 49 the general reference that the three institutions - including the Council - will share in determining the legislative programme is right.
fordert die Kommission auf, die genannten Vorschläge vorzulegen und das Parlament über den Stand des Gesetzgebungsprogramms und alle Änderungen oder Verzögerungen zu informieren, um sowohl die Transparenz des Entscheidungsprozesses als auch die interinstitutionelle Zusammenarbeit zu verbessern
Calls on the Commission to submit the proposals referred to above and to inform Parliament of the progress of the legislative programme and of any changes or delays, in order to improve both the transparency of the decision-making process and interinstitutional cooperation
in der Erwägung, daß das Europäische Parlament für die Kontrolle der Durchführung des Gesetzgebungsprogramms in bestimmten Zeitabständen zuständig ist, wobei es auch an der Festlegung der politischen Prioritäten und der Kontrolle der Ausführung der erforderlichen Maßnahmen eng beteiligt ist,
whereas the European Parliament has powers to monitor implementation of the legislative programme at certain intervals, while being closely involved in defining political priorities and in monitoring implementation of the requisite measures,
Bis Ende jeden Jahres nimmt das Parlament eine Entschließung an, in der es die politischen Prioritäten bezüglich des Gesetzgebungsprogramms festlegt.
Before the end of each year, Parliament shall adopt a resolution setting the political priorities for the Legislative Programme.
Des weiteren möchte ich Ihnen versichern, daß die Kommission die Kontrolle des Gesetzgebungsprogramms durchführt.
I would also like to assure you that the Commission guarantees that the legislative programme will be monitored.
das Arbeitsprogramm wird unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens der Gemeinschaft und ihres Gesetzgebungsprogramms in den einschlägigen Bereichen der Flugsicherheit festgelegt
this programme of work shall be adopted without prejudice to the annual Community budgetary procedure and the Community legislative programme in relevant areas of aviation safety
ist der Auffassung, dass der Großteil des Gesetzgebungsprogramms der Kommission die Ziele der revidierten Lissabon-Strategie ins Visier nehmen sollte, vor allem die Zusage, stärkeres und dauerhaftes Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen
Considers that most of the Commission's legislative programme should be targeted on the objectives of the revised Lisbon Strategy, namely delivering stronger, lasting growth and creating more and better jobs
Außerdem muß betont werden, daß die Vollendung des gemeinsamen Binnenmarktes nicht nur eine Frage der Umsetzung eines begrenzten und klar umrissenen Gesetzgebungsprogramms ist.
Furthermore it must be emphasised that the completion of the Single European Market is not just a matter of completing a limited and well defined legislative programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Gesetzgebungsprogramms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 46. Exact: 46. Verstreken tijd: 29 ms.