DO NOT HOLD ON und tue es für 30 Minuten!
Do not hold the software and do it in 30 minutes!
Leuchtet folgendermaßen, wenn die Taste HOLD gedrückt ist.
Lights in the following way when the HOLD button is pressed.
Die Taste HOLD drücken, um einen stabilen Messwert zu erfassen.
Press the HOLD button to capture a stable measurement.
Drücken von HOLD friert diese Spannungen ein.
Pressing HOLD will freeze the current position.
HOLD bestimmt die Zeit, bis die Hüllkurve wieder neu ausgelöst werden kann.
HOLD determines the time until the envelope can be fire again.
Mit jedem Drücken wechselt HOLD zwischen ein und aus.
Each press toggles HOLD between on and off.
Bei jedem Drücken der Taste HOLD wechselt die Anzeige zwischen Dauer und Zeitcode.
Each press of the HOLD button switches the display between duration ant time code.
HOLD besteht aus unbehandeltem Messing und bekommt mit der Zeit eine edle Patina.
HOLD is made of untreated brass and gets a fine patina after a while.
Nun markieren Sie alle Karten, welche Sie behalten möchten mit HOLD.
You have the option to HOLD any or all of your cards that you want to keep.
Schieben Sie den Regler HOLD in die Position „O".
Slide the HOLD switch to the O position.
Durch das Betätigen des HOLD Buttons werden die aktuellen Messwerte festgehalten und dauerhaft angezeigt.
By pressing the HOLD button, the current measured values are recorded and permanently displayed.
Binäreingang für HOLD (bei Variante mit Analogausgang)
Digital input for HOLD (for variant with analog output)
Mit der Softmenütaste HOLD werden die aktuellen, abgegebenen Energiewerte auf dem Display eingefroren.
The soft menu key HOLD enables you to freeze the current released energy values in the display.