Examples with "HTML Code rendern" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heißt, mit ihr ist es möglich unterwegs mal schnell HTML Code rendern zu lassen, um so beispielsweise spontane Ideen festzuhalten.
It allows you to render HTML code whilst on the go-this can be useful for keeping track of ideas, for example.
Andere resultaten
Da Add-Ins ausschließlich in HTML und JavaScript entwickelt werden, funktionieren sie plattformübergreifend, aber möglicherweise gibt es subtile Unterschiede darin, wie verschiedene Browser den HTML-Code rendern.
Because add-ins are developed using HTML and JavaScript, they are designed to work across platforms, but there might be subtle differences in how different browsers render the HTML.
Installieren und konfigurieren Sie einen dynamischen Renderer, um Ihre Inhalte in statischen HTML-Code umzuwandeln, den Crawler einfacher verarbeiten können.
Install and configure a dynamic renderer to transform your content into static HTML that's easier for crawlers to consume.
Rendern Sie Inhalte im Rahmen des Bereitstellungsprozesses vorab und sorgen Sie dafür, dass Ihr Server den Crawlern den statischen HTML-Code bereitstellt.
Pre-render as part of your deployment process and make your server serve the static HTML to crawlers.
Hinweis: Einige textbasierte E-Mail-Programme bieten keine Unterstützung für das Rendern von HTML-Code, sodass der Link dann nicht gerendert wird.
Note: Some text-based e-mail programs are not capable of rendering HTML coding, and thus will not render the hyperlink.
Zudem muss ein Entwickler JavaScript-Code in den HTML-Code Ihrer Seite einfügen, siehe Automatisches Rendern des ReCAPTCHA-Widgets auf der Entwicklerwebseite von Google.
Also, a developer must add JavaScript code in the HTML code of your website, see Automatically render the reCAPTCHA widget on the Google developer's website.
Neuer Mechanismus, um die Seite mit StringTemplate zu rendern. Hierdurch bessere Kontrolle über den erzeugten HTML Code.
New mechanism to generate form output using StringTemplate, providing better control over generated HTML code
Nicht nur das Rendern von HTML wurde verbessert, auch der Ausgangscode wurde entsprechend den neuesten Standards aufpoliert; Der visuelle Editor erhält nun zudem den originalen HTML-code besser.
Not only is its rendering of HTML better, but the output code is also more polished and conforming to modern standards; the visual editor better preserves the original HTML code.
Die Informationen sind sehr umfangreich und enthalten beispielsweise den HTML-Code und -Fehler auf der Seite, Fehler und Code auf AMP-Seiten bzw. bei der Nutzererfahrung auf Mobilgeräten, die JavaScript-Ausgabe und Fehler beim Rendern der Seite sowie ausgewählte kanonische Seiten.
Information is quite extensive, and includes page HTML code and errors, AMP/mobile usability errors and code, JavaScript output and errors encountered when rendering the page, any canonicals selected for a page, and more.
Ein serverseitiges Rendern kann die für das erste Laden der Seite erforderliche Zeit ebenfalls bedeutend verkürzen: Rendern Sie JavaScript-Vorlagen auf dem Server, fügen Sie die Ergebnisse inline in den HTML-Code ein und verwenden Sie anschließend clientseitige Vorlagen nach dem Laden der Anwendung.
Similarly, leveraging server-side rendering can significantly improve first page load performance: render JavaScript templates on the server to deliver fast first render, and then use client-side templating once the page is loaded.
Bitte fügen Sie kein Html Code oder Links in Ihre Nachricht ein.
Please do not include html or links inside of your post.
Mit diesem HTML-Code können Sie dieses Modell in Ihre Website einbinden.
Use the code below to include this model in your website.
Wenn ich es versuche, sehe ich immer den HTML-Code im Klartext.
Every time I try it, the tags appear as plain text.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.