Examples with "HTTP-Header verwendet" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Schnittstelle ist nützlich, wenn die Benutzerauthentifizierung bei einem anderen Server im Unternehmen erfolgt, der das clientseitige Zertifikat und HTTP-Header verwendet.
Remarks This method is useful when authenticating against another server in the enterprise that uses the client-side certificate and HTTP headers.
Andere resultaten
Das CDN darf die im -Server-Client-Protokoll verwendeten HTTP-Header weder ändern noch entfernen.
The CDN must not change or remove the HTTP headers that are used in the server-client protocol.
Verwenden Sie den Vary HTTP Header, um die verwendeten Endgeräte richtig zu ermitteln und dem Crawler mitzuteilen, dass Sie über eine gesonderte Mobilversion der Seite verfügen.
You will need to use a Vary HTTP Header to correctly detect user agent devices and to tell the crawler that you have an alternative mobile page.
User-Agent: Jeder Browser schickt beim Anfordern eines Dokumentes im HTTP-Header u.a. das verwendete Betriebssystem, dessen Hersteller und die Versionierung zum Server.
Every browser submits in HTTP-Header amongst others the used operating system, it's manufacturer and the browsers versioning to the server, when it tries to get a document.
Der HTTP-Header sollte nur dazu verwendet werden, Metadaten über das beabsichtigte Publikum des Dokuments als ganzem anzugeben, und das Sprachattribut auf dem html-Tag sollte eingesetzt werden, um die Standardsprache des Inhalts zu deklarieren.
The HTTP header should be used only to provide metadata about the intended audience of the document as a whole, and the language attribute on the html tag should be used to declare the default language of the content.
Der HTTP-Header sollte nur dazu verwendet werden, Metadaten über das beabsichtigte Publikum des Dokuments als ganzem anzugeben, und das Sprachattribut auf dem html-Tag sollte eingesetzt werden, um die Standardsprache des Inhalts zu deklarieren. Further reading
In the meantime, we recommend that you use HTTP headers and meta elements to provide document metadata about the language of the intended audience(s), and language attributes on the html tag to indicate the default text-processing language.
HTTP-Nachrichten-Header werden verwendet, um genau zu beschreiben, welche Ressource abgeholt wird oder das Verhalten des Servers oder des Clients.
HTTP message headers are used to describe a resource, or the behavior of the server or the client.
Wählen Sie diese Option aus, wenn die Web Identity Management-Lösung einen HTTP-Autorisierungs-Header verwendet, um den Wert des Anmeldeattributs an EPM System-Produkte zu übergeben. EPM System-Produkte parsen den Autorisierungs-Header, um den Anmeldenamen des Benutzers abzurufen.
Select this option if the Web identity management solution uses an HTTP authorization header to pass value the of Login Attribute to EPM System products. EPM System products parse the authorization header to retrieve user's login name.
Beschränkungen für HTTP-Header und Anforderungen hängen vom verwendeten Web-Frontend ab.
HTTP header and request limitation depend on the Web front-end used.
Das X-Robots-Tag kann als Element der HTTP-Header-Antwort für die jeweilige URL verwendet werden.
The X-Robots-Tag can be used as an element of the HTTP header response for a given URL.
Für Proxy-Caches, um das Ablaufdatum ernst zunehmen, sollte ein realer HTTP-Header anstatt eines META-Elements verwendet werden.
For proxy caches to honor the expiry date, a real HTTP header should be used instead of a META element.
ShareThis verwendet Cookies, Pixel Tags, HTTP header und Browser Identifier um Informationen über das Besucherverhalten zu sammeln.
ShareThis uses cookies, pixel tags, HTTP headers and browser identifiers to gather information about visitor behavior.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.