Einer sollte ihn haben, egal, ob Hal oder ich.
Between Hal and me, one of us should have it.
Tja, sie sind nicht so einfach zu töten, Hal.
Well, they're not that easy to kill, Hal.
Und falls Hal etwas passiert ist, dann wissen wir es.
And if something has happened to Hal, then we'll know.
Hal, die von dem Job, für den du dich bewarbst.
Hal, it's that job you interviewed for last week.
Hal, ich glaube, dein Sohn hat hier was zu erklären.
Hal, I think your son should explain what's going on here.
Hal, ich hab nachgedacht, und es ist einfach zu früh.
Hal, I thought about it and it's just... too soon.
Hal, wir müssen warten bis das Eis etwas schmilzt.
Hal, we have to wait for the ice cream to loosen up.
Ich habe womöglich was für Hal, das helfen könnte.
I've got something for Hal that I think may do the trick.
Hal, du brauchst nicht mehr zur Behandlung zu kommen.
Hal, you don't need to come in for any more treatments.
Hal sagte auch, dass sie einfach ihre Macht demonstrierten.
Hal also said that they were just doing a show of force.
Nein, ich weiß nur zu gut wie das passiert ist, Hal.
I know all too well how it happened, Hal.
Hal hat recht, sie könnte eine nützliche Verbündete sein.
Hal's right, she could be a useful ally.
Aber Hal, wir wissen es, denn du hattest eine Vasektomie.
Hal, we do know that, because you had a vasectomy.