Dieses Handling kann man als direkt, progressiv und sehr intuitiv beschreiben.
This handling can be describe as direct, progressive and very intuitive.
Es gleitet ausgewogen, ist super kontrollierbar und bietet gutes Handling.
It planes well-balanced, is super controllable and offers good handling.
Es klettert noch immer super und punktet mit einem sehr ausgewogenen Handling.
It still climbs excellently and scores with very balanced handling.
Es sorgt für ein bequemes Handling, hier kann sehr gut gearbeitet werden.
It makes for a convenient handling, here you can work very well.
Dabei ist sie variabel einsetzbar und äußerst robust im Handling.
It can also be used variably and is extremely sturdy in handling.
Bergab sorgen sie dann für ein sehr ausgewogenes und einfaches Handling.
On the descents, the chainstays make for very balanced and easy handling.
Substrate werden zunehmend dünner und benötigen somit ein immer sichereres und sanfteres Handling.
Substrates are increasingly thinner an thus requiring an increeasingly safer and smoother handling.
Fangen wir am besten mit dem Handling an, denn das ist einfacher.
Let's start with handling, because it is easier.
Sie steht für besonders einfaches, sicheres und bequemes Handling.
It is ideal for easy, safe and convenient handling.
Die Aufrüstung des Stoßdämpfers war bahnbrechend für das Handling des Motorrads.
Upgrading the shock absorber was a game-changer for the motorbike's handling.
Eine neue Spurstange sorgt für besseres Handling in scharfen Kurven.
A new tie rod ensures better handling on sharp turns.
Sie sind zudem perfekt proportioniert und auf ein einfaches und sicheres Handling ausgelegt.
They're also perfectly proportioned and designed for easy, safe handling.
Viele Sportwagen verfügen über einen verstärkten Querlenker für besseres Handling.
Many performance cars feature a reinforced control arm for better handling.